- Project Runeberg -  Varia (filosofiska, historiska, språkvetenskapliga ämnen) /
XIII:352

(1910) [MARC] [MARC] Author: Viktor Rydberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tysk eller nordisk svenska?

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

öfversättning är blifva en skjutshäst, som rör sig i
enformigaste lunk, med gnisslande seldon, från rad till
rad, från sida till sida, från perm till perm. Blifva
har till en början i det närmaste utträngt varda, äfven
i de högtidligare ställen, där svensken ännu föredrager
detta nordiska ord. Annu skulle man såra hans öra om det
tyska ordet brukades för det nordiska i »varde ljus!»
Men icke nog därmed. Blifva gör äfven intrång på de båda
verben vara (esse och durare). Så skrifver nämnden: »I
skolen blifva mina vittnen» för den gamla öfversättningens:
»I skolen vara (bz~zs) mina vittnen» (Apostl. G. 1, 8).
Man kan tänka sig, huru många blifva som födas af ett dylikt
bruk. Men därmed är ännu icke nog. Den tyska svenskan
kräfver, som vi veta, att modersmålet skall afsäga sig ett
af sina största företräden framför tyskan: de passiva
formerna på s. Bibelnämnden delar denna smak, ty dessa
former möta oss i hennes verk mycket sällan, och
omskrifningarna med blifva äro därför otaliga. Alla dessa
orsaker hafva i samverkan aflat ett lemmeltåg af blifva,
som drager sig öfver alla bibelöfversättningens sidor,
likt dessa sorkdjurs tåg genom en lappländsk obygd. En
enda profbit: »Hvar och en förblifve i det kall, hvari han
blifvit kallad! Har du som träl blifvit kallad, så bekymra
dig icke; dock om du kan blifva fri, så begagna dig hellre
däraf! Ty den hvilken som träl blifvit kallad i Herren är
Herrens frigifne, likasom den hvilken blifvit kallad såsom
fri är Kristi träl.» (1 Kor. 7, 20 ff.) *)
Några få ställen i bibelnämndens verk vittna - om

*) Äfven mot tolkningen af detta ställe kunde vara
åtskilligt att invända. Dock detta hör icke hit.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 22:27:14 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/rydvaria/a0352.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free