- Project Runeberg -  Varia (filosofiska, historiska, språkvetenskapliga ämnen) /
XIV:130

(1910) [MARC] [MARC] Author: Viktor Rydberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Om Bibelöfversättningar

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

de fel och misstag, som Luther icke kunde undvika, hafva
tillika meddelat sig åt detsamma. Se här några af de
svårigheter, med hvilka Luther hade att kämpa, men som
vetenskapen, den kritiska, den äfven af inskränkta och
rädda protestantiska teologer såsom en fiende betraktade
vetenskapen undanröjt för vår tid. Luther hade, hvad
Nya Testamentet angår, blott en osäker text, som genom
brist på riktiga kritiska grundsatser småningom blifvit
alldeles öfverväxt af förmenta läsarters ogräs. Skillnaden
mellan denna text och den genom vetenskapen nu återställda
från 3 dje och 4:e århundradet är ganska betydelig. Den äkta
är befriad från en mängd inflickningar och förfalskningar
från hundratals falska och tusentals värdelösa läsarter.
Hvad åter beträffar Gamla Testamentet, så var den masoretiska
texten*) visserligen för Luther tillgänglig, men
handskrifterna voro icke kritiskt ordnade och grundtextens
förhållande till den kaldeiska omskrifningen och de sjuttio
uttolkares grekiska öfversättning ännu outredt. Ej heller
kände man Hieronymi äldsta, oförfalskade öfversättning af
såväl Gamla som Nya Testamentet. Slutligen stod den
lexikaliska och grammatiska kännedomen af hebreiskan på
Luthers tid ännu på mycket låg ståndpunkt och likaledes den
hebreiska fornkunskapen, förutom hvilken Bibelns utläggning
och omedelbara bokstafsuppfattning är omöjlig. Nu däremot
äga vi

*) Masoreterna voro lärda palestiniska judar, som omkring
är 500 efter vår tideräkning sammanträdde och medelst
jämförelse mellan äldre och nyare afskrifter utarbetade en
tillförlitlig text till Gamla Testamentet, hvarvid de
räknade ej blott orden utan äfvea de olika bokstäfverna i
hvarje särskild bok för att därmed bereda säkerhet, att
ingenting därefter skulle kunna ändras, tilläggas eller
uteslutas.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 22:27:14 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/rydvaria/b0130.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free