- Project Runeberg -  Lärobok i ryska enligt Mästerskaps-systemet /
24

(1920) [MARC] Author: Ernst G. A. Lidblom - Tema: Language, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Uttalslära jämte elementerna av accentläran och rättskrivningen - Uttalslära - § 7. О

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

24

добраго den, det godas, вреднаго den, det skadligas, стараго
den, det gamlas, этого dennes, dettas.

4) Tonen ligger på den stavelse, som ej har något o:
пожаръ eldsvåda, фонарь lykta, Москва Moskva, постель
bädd, кровать säng (ställning), словарь ordbok, борода skägg,
борозда plogfåra, дорога adj. fem. den dyra, воровать
stjäla, торговать idka handel, полоса rand, bälte, полтора
en och en halv. попросить begära, сторона sida, похоронить
begrava, молодецъ yngling, соловей näktergal, сковорода
stekpanna, золотникъ (Ѵэв av ett ry. фунтъ) = 4.266 gr.,
жаворонокъ lärka, недоросль minderårig, коромысло vatten ok,
королевство konungarike, пространство utsträckning.

5) Tonen på näst sista stavelsen: осада belägring, досада
förargelse, пощада försköning, Полтава, продажа
försäljning, собака hund.

I dessa uttalas o som ä-ljud lika tydligt som i t. ex. застйва
slagbom, подарокъ gåva, лососина lax(kött), половйна hälft.

I enstaviga ord har o sitt betonade ljud. Men om genom
deklination eller dyl. accenten flyttas på ändelsen, övergår o
till fl-haltigt ljud.

Ex. ножъ (nos) kniv pl. ножй (na^i), рогъ (rok) horn
g. sg. рога (ragå), мостъ (most) bro, brygga g. sg. моста
(mastå), полкъ (polk) regemente pl. полки (palkji), холстъ
(cholst) linnetyg g. sg. холста (chälstå), грошъ (gros) 2 kopek
g. sg. rpoinå (graså), дворъ (dvor) gård g. sg. двора (dvärå),
плодъ (plot) frukt g. sg. плода (ptadå), столъ (stol) bord g.
sg. стола (stalå), скотъ (skot) boskap g. sg. скота (skatå).

Även två- och flerstaviga ord med betonat o undergå samma
förändring.

Ex. городъ (görat) stad pl. города (gärädå), докторъ
(döktar) doktor pl. доктора (daktärå), бстровъ (östraf) pl.
ocTpoBå (ästrävå), колоколі (кбіэкэі) kyrkklocka pl. колокола
(käläkalå), пбваръ (рбѵэг) kock pl. повара (pävärå), облако
(öblakä) moln pl. облака (äblakå), топоръ (täpör) yxa pl.
топоры (täpär^), сапбгъ (säpök) stövel pl. сапоги (säpägji),
яшвотъ (zjivöt) måge pl. (zjivätå), пирбгъ (pjirök)

pastej pl. пироги (pjirägji).

Likaså förlora av enstaviga ord med o avledda former
sitt rena o i uttalet.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:48:13 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ryskmast/0032.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free