- Project Runeberg -  Lärobok i ryska enligt Mästerskaps-systemet /
92

(1920) [MARC] Author: Ernst G. A. Lidblom - Tema: Language, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - § 38. Egendomligheter i bruket av kasus i ryska

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

92

och betecknar medlet, varigenom något utföres. Ex. чѣловѣкъ
вйдитъ глазами, слышитъ ушами, хватйетъ руками и
ходить ногами människan ser med ögonen, hör med öronen,
griper med händerna och går med benen*); ййеать
карандашомъ skriva med blyertspenna, рисовать мѣломъ
teckna med krita.

Instr. betecknar verktyget, t. ex. столйръ работаетъ
стру-гомъ и пилою, кузнёцъ молоткомъ, портной иголкою
snickaren arbetar med hyvel och såg, smeden med hammaren,
skräddaren med nålen. Кбшка лбвитъ мышёй лапами katten
fångar råttor med tassarna.

Även vid passiva verb. Ex. нёбо покрыто облакйми
himlen är täckt med moln, подъ покрйтъ прекрасными
коврами golvet är täckt med vackra mattor.

b) I ryskan står agenten i instrumentalis. Ex. дирёкторъ
это позвблилъ (har tillåtit) blir passivt: это позволено
ди-рёкторомъ. Правительство это дозволило regeringen har
tilllåtit detta, vilket blir passivt: это дозволено правйтельстномъ,
så också: дозволено цензурою godkänt av Censuren, учитель
написалъ эту кнйгу passivt: эта книга написана
учйтс-лемъ, воръ укралъ дёньги tjuven stal pengarna, дёиьги
украдены вбромъ.

5) Prepositionalis står alltid med prep. såsom въ (во) i,
на på (frågan varest?), о (объ, обо) om, rörande, angåonde
(frågan varom?), no efter (frågan när?).

Ex. мой вещи лежать въ йщикѣ, въ чемоданѣ mina
saker ligga i lådan, i kappsäcken, дёньги въ кармйнѣ (fickan),
мы тепёрь на парохбдѣ vi äro nu på ångbåten, о войні; и
о мйрѣ om krig och fred. По användes mest om tid: no
прошёствіи года efter ett års förlopp, по истечёніи месяца
efter utgången av en månad, по смёрти отца efter faderns död.

•) Prepositionen съ med instrum., gom betyder med, får ej här
användas, ty den betyder tillsammans med.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:48:13 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ryskmast/0100.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free