Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - De allmännaste fraserna vid brevskrivning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
312
eller:
Его Превосходйтельству
Тайному Советнику
Александру Васильевичу
Пономареву,
b) Affärsbrev:
Въ контору газёты
,Н6вое Врёмя".
Въ главный складъ лѣсныхъ
матеріаловъ П. А.
Татари-нова.
Въ Торговый Домъ (1.
Товариществу)
Петрова и Кузмйна.
Господамъ (Гг.) 1. Братьямъ
Крылбву и Ко(мпанія).
Правлёнію Товарищества
, Синебрюховъ и Ко.
Полтавской губёрніи.
Станціи Ворожба,
Кіево-Ворбнежской железной
дороги, село (дерёвня, имѣніе)
Кѵбалбво.
Г-ну И. А. Федорову.
2. ТШ damer.
Ея Высокорбдію
Г-жѣ (Госпожѣ) Елёнѣ
Васйльевнѣ Быкбвѣ.
3. Poste-restante brev.
До вострёбованія.
Г-ну В. И. Сафонову
Казань.
Jfr kapitlet om rang och
titlar s. 196 ff.
Till landsorten utsätter man
gärna guvernement och
närmaste järnvägsstation.
Damer få mannens (resp.
faderns) rang.
Adresseras till bestämd
person eller till chiffer.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>