Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Fire tilforn og otte
hærmænd maatte vike
da de møtte Skrymes
skarpslipte egg — har du spurt det?
Nu tilslut har skalden
Berse ramt med det samme
blinkende lyn, som drikker
saar-hvepsernes sved.!
Steinar mælte:
«Nu vil jeg at du skal eie Skryme, for jeg me-
ner at dette var min sidste holmgang.»
Efter dette skiltes de som venner. Steinar för
hjem og Kormak för til Mel.
13.
Nu maa det fortælles om Berse, at saaret hans
grodde sent. Det var en gang, da mange mænd
kom dit, da blev der talt om kampen, hvordan
det hadde gaat til. Da kvad Berse:
Kjæmpen, den guldrike, sterke,
trængte mig under sverdets
egg — og du hjalp de andre.
Tvungen taler jeg om det.
Slik gik det til, og hærmænd
bruker bli harme for mindre.
Vit det, Tord, at nu er
venskapet vort til ende!
Efter dette för Tord til det rum hvor Berse laa
og gav ham tilbake livsstenen; siden grødet Tord
Berse, og de blev da venner igjen, og venskapet
mellem dem holdt siden.
Ved disse hændelser fik Steingerd lede for
Berse og vil skilles fra ham, og da hun var fær-
dig til at fare bort, gaar hun til Berse og mælte:
! Saar-hvepserne — ravnene. Ravnenes sved — blod.
125
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>