Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
== JOB
Der er vel intet, som saarer en Fars og en
Mors Hjerte som dette.
Intet, der mere formørker ål Glæde og bringer
Skyer paa vor Pande! Noget deiligere, end at Guds
Ansigt lyser over dig, kan du ikke opleve.
I det Lys vil alle Taager svinde bort fra
Hjertet.
Kjære trætte Mor — Guds Ansigt lyser over dig,
over din Gjerning, over dit Kald.
Dig har han udvalgt til at bære den evige Lys-
tanke udover al Jorden. Din Magt er større, end du
selv drømmer om.
Thi Mødrene er Slægtens Lysbærere
baade for Gud og Mennesker.
Fra en Kvindes Skjød er det Liv udgaaet, som
blev Menneskenes Frelse og Jordens Lys.
Derfor lad dit Ansigt lyse over os og for os
Herre vor Gud — at vi ved vore Dages Ende kan
bringe dig de Liv, som du betroede os, tilbage —
forædlede og lutrede i Lyset fra dit Ansigt — og
din uendelige Naade og Barmhjertighed.
Ikke sandt — vi vil aldrig formørke Guds
Ansigt?
Det skal lyse over os i Nattens Mørke, saa vi
trygge som Børn kan sove ind i Guds store Barne-
kammer.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>