Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
IOI
Per.
Ah!
Sangerinden (synger).
Salig han, (med Betoning.) som fint beleven og af
Vellugt gjennemtrængt,
dele skal i hendes Arme Lejet i den kolde Nat.
Per.
Det er nok! Hvor er Forfatteren?
Forfatteren !
Hofpoeten.
Eders Herlighed! jeg har ikke lært at smigre.
Per.
Har du ikke det. Det var en daarlig
Hofpoet! Op med dit Vers, saa faar vi at høre, om
du lyver!
Hofpoeten.
Eders Herlighed! Der kan vel ingen Tvivl
være om —
Per.
Ingen Snak! Kil du bare paa!
Hofpoeten.
Sjælen har tabt sig selv, naar af Elskovens Lue
den gribes,
ikke den er sig bevidst, berust af Øjnenes
Trolddom.
Men min Elskov til hende jeg ofrer — —
Per.
Aa, undskyld ! Hvad sagde du?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>