- Project Runeberg -  Samlaren / Åttonde årgången. 1887 /
163

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Den nyfunna Birgittahandskriften. Af H. Schück

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Den nyfunna Birgittahandskriften. 163

trus och magister Petrus öfversatte dem till latinet.1) Men Cantus
sororum är en hufvudsakligen af hymner, sekvenser o. s. v.
bestående ritual. Antingen skulle Birgitta då på svenska hafva
skrifvit dessa hymner, hvarefter magister Petrus eller någon annan
öfversatt dem till latinet, eller också skulle hon själf hafva diktat
dem på latinsk vers. Det förra alternativet visar sig orimligt för
hvar och en, som läst dessa hymner; de kunna ej vara öfversatta,
utan måste från början hafva nedskrifvits på latin. Det senare
antagandet stöter på den svårigheten, att Birgitta säkerligen ej ägde
tillräckliga insikter i latinet. Detta språk lärde hon sig först, då
hon vid framskriden ålder begaf sig till Rom.2) Äfven om man
antager, att Cantus sororum ej diktats redan i Sverge och således
innan Birgitta lärt sig det latinska språkets element, är det dock
tydligt, att hennes kunskaper aldrig nådde den utsträckning, att
hon med ledighet kunde uttrycka sig på romarspråket, mycket
mindre dikta några latinska hymner. Hennes ifrige beundrare,
prior Petrus, nödgas rörande denna punkt lemna henne ett
tämligen matt erkännande: »ipse testis audiebat ipsam dominam
Brigi-dam loquentem congrue et prolixiores Sermones facientem latinis
verbis, quam, dum esset XL annorum, ipse testis cognouit rudem
et omnino in scientia grammaticali insciam.» Ett annat vitne,
Nicolaus, grefve af Nola, intygar uttryckligen, att hon — som vid
det afsedda tillfället dock redan 20 år vistats i Rom — måst
begagna tolk vid sitt samtal med påfven, »quia nesciebat bene
gram-maticam nec intellexit bene linguam dicti domini pape»3). Det torde
således få anses nästan bevisligt, att hon icke kunnat dikta några
latinska hymner.

Att Birgitta dock värkligen ansetts såsom författare till
Cantus sororum på samma sätt som till Revelationes och Regula S.
Salvatoris, beror säkerligen på en sammanblandning med ett annat
af hennes arbeten, nämligen Sermo Angelicus. Dess prolog lyder:

1) Se den 1373 författade biografien i Scriptores III s. 196.

2) Se den nyssnämda biografien i Scriptores III s. 202.

3) Scriptores III s. 223—224.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:15:13 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1887/0167.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free