- Project Runeberg -  Samlaren / Elfte årgången. 1890 /
28

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Reconditi Labores. Otryckta böcker af svenska författare från 15- och 16-hundratalen. II. Af H. Wieselgren

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

28 Eeconditi Labores.

losth haffwa ther til åth höra henne och forwetha sig hwro
then striden rättheliga tilgik Ther kan oc mera gangn atwara
än skade hoo henne lääs heller lather läsa j kompanscap nar
lostogdt folk forsamnad är- Ty bätre är åth haffwa thette for
händer än annad ohöffwiskliget taall bakdantan spee oc spooth
krij oc kråtzs aff hwlka plager opta komma hwg oc slag, tolket
plager öffwas j ölstwffwone Oc täslikis stora grymma edher aff
hwlka alzmäctzg g^d myk/t fortörnes, oc hans bodord brytes
ty är myket bäther åth höra oc begronda thernia hystorian om
han haffwer ey annad thz nytteliget är, thz han höra kan, Och
j then sak bleff thenna bok omwänd j goda akt Ty öndsken
honom gåth for sith omak tbenwa bok omvändhe och lyktade
mncti olauj dag arom äpter g^dz byrd MDXXIX rät meddagx
tid som kålfated stod oppa bordet om en torsdag».
Detta noggranna angifvande af tid och original har fullstän-
digt förbisetts af dem som omtalat öfversättningen. Den har
derför uppgifvits härstamma från isländskt original och från
15:e seklet. Den svenska öfversättningen från 1529 är betyd-
ligt vidlyftigare än den isländska, från hvilken en svensk öfver-
sättning begynts i slutet af 1600-talet men stadnat med första
bladet. (Se Förteckn, öfver K. Biblrs i Stockholm Isländska
handskrifter, utg. af A. I. Arwidsson, Stockh. 1848, s. 132).
I kyrkoherden 01. Sparrmans på K. Bibl. förvarade katalog
öfver det af honom till kronprinsen Carl (XII) år 1688 skänkta
bibliotek, »Svea och Göthamåls Book-Förrådh» förekomma, un-
der n:o 199, sju krönikor, bland hvilka; »4:0 Daniel Hanssons
Troijaniska Historia. M. S.» och närmast derefter »4:o. Ano-
nymus om Alle Påfvars Lefwerne. M. S.o Den förra saknas,
den senare finnes ännu på K. Bibl. (se Eecond. Labores n:o 1).
Den svenska Troija krönikan från 1529 är sannolikt öfver-
satt och utskrifven för Gabriel Christiernsson (Oxenstierna) till
Steninge, hvilket framgår af i rödt skrifna uppgifter om bokens
egare å försitsbladets och näst sista bladets baksidor. Å försits-
bladets framsida har Joh. Bure 1611 antecknat bokens egare:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:15:53 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1890/0034.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free