Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Reconditi Labores. Otryckta böcker af svenska författare från 15- och 16-hundratalen. II. Af H. Wieselgren
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
30 Eeconditi Labores.
S. 3. Konung FeJeus kallar ett herremöte till Tessalonica. »Tredya
dagen epter the tilhopa konme waro, sagde Konwng Peleets
til sin broderson Jasonem j alt herskapens ahöran Myn käre
oc elskeliga broderson Jason Jac är myket fromer aff tessalie
rikes herradöme1) hwlket myket stortt oc mäktogdt är Män
myket mer tycker jac meg fröman wara aff tyna skikkelig-
het2) dristoghet oc starkhet Tässalie rike haffwer stort priiss
aff tiig Jngen fiende dyrffwas opsätia siig j mot thette rike
mädan tw i wälmakt äro , . .
S. 11. Medeas fader sänder efter sin dotter att fägna Jason.
»Nar Medea hörde syn faders bod åth hon skulle komma til
gestabodet lagde hon fägrind tiil fägrind, som gerna plägar
wara qwynno sed, pridha siig som andra dracha, kom hon
j dyrom skrwd pryd offwer alla måttho tiill bordzs oc henna
fader böd henne sytia när jasonem Hwlked war mera tiill
skadhe än gagn Nar hon saa sath j mellon syn fader oc
Jason än tha at bon war bligaktog kwnne bon ey tämpra syn
ögnasyn mad niyndre hon wnderstwndom nar hon formatthe
oc åth kom bar hon them blideliga j moth Jasonem beskå-
dande hans wana ansikt oc täs kringlagor hans gola haar
hans kråp oc lymar Aff hwlka hon snarliga myket optändes
j syn bog aff heta kärlekews brännogha som [hon] fik tiill
honom Jasonis åsyn smakade henne sötare än kostelig a rätther
oc dyra drycker*) . . .
S. 318, 19 innehålla latinska qväden, »deploratio troye» (tvenne
disticha) samt grafskrifter öfver Hector och Achilles. Det första
qvädets ämne är på svensk vers behandladt (s. 318):
Troya borgdzs begråtilse
Ve tig troya som saa plaath forgaar,
jnthe aff tig nw återstår,
tw wasth th^n vänesta i wärden morcde wara,
1) Glorior de dominio regni Tessalie. Anf, ed.
2) Me reputo gloriosum de tanti strenuitate . . . nepotis. ibid.
3) Understruket i handskriften.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>