Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Våra älsta psalmböcker
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
En lycklig tillfällighet lemnar oss åtminstone någon kännedom
om innehållet i denna nu förlorade psalmbok. 1529 trycktes i
Rostock Ludowich Dietz Een ny handbog, med Psalmer, hvilken
samling troligen endast är ett omtryck af Claus Mortensøns nu
förlorade danska psalmbok, tryckt i Malmö 1528. (Se Brunn:
Psalmebøger fra Reformationstiden, Kjbn. 1865). Fol. LXII i detta arbete
läses: »Tesse effterfølgende tre sange er vdtagne aff thet Swenske
Exemplar». De tre psalmer, hvilka således stått i vår älsta
psalmbok, äro Then som wil een Christen hede, O Jesu Christ som
mandom tog och O Herre Gud aff himmerig[1]). Det årtal, som ofvan
gifvits denna psalmbok, stöder sig endast på en
sannolikhetsberäkning. Då arbetet omtalas i maj 1527 och då redan gifvit anledning
till klagomål från den jämförelsevis aflägsna provinsen Dalarna,
kan boken svårligen vara yngre än slutet af 1526. Då vidare någon
protestantisk literatur ej är känd i vårt land före 1526, är det
ytterst sannolikt, att denna psalmbok ej häller tryckts före detta
år. Att det värkligen är vår första psalmbok, som här åsyftas,
och icke några mundtligen eller i handskrift cirkulerande psalmer,
visas af titeln: »Suenska visor eller sånger». 1536 års psalmbok,
den äldsta hvars titelblad bevarats, heter nämligen »Swenske
songer eller wisor».
Om psalmboken af 1530 ägde man kännedom redan under
1700-talet, då boken fanns i E. Brenners bibliotek. Sedan detta
exemplar förkommit, troligen vid den Rålambska boksamlingens
brand 1751, inskränkte sig ens vetande härom till en i Sv.
Mercurius för 1756 intagen beskrifning på det Brennerska exemplaret.
1871 lyckades dock Klemming att finna ett i det närmaste
fullständigt fragment af samma upplaga, hvilket fragment han samma
år utgaf af trycket. Utom de tre psalmer, hvilka bevisligen funnits
redan i 1526 års upplaga, förekomma här
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>