- Project Runeberg -  Samlaren / Sextonde årgången. 1895 /
20

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Bellmansdikten i Danmark. Föredrag i Göteborgs Kongl. Vet. o. Vitterhetssamhälle. Af Karl Warburg

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

20 Bellmansdikten i Banmark.

Författaren har efter höga franska mönster velat låta sin
samtids lyten bedömas af främlingar vidt fjärran ifrån och så låter
han det vilda dryckes- och kärlekslifvet vid Kirsten Piils Kilde
och å Dyrehavesbakken föras in i en ram af moraliserande
betraktelser, de där läggas i munnen på en »indianer» Selmo och
»hans Kiereste», Aline, hvilka kommit upp till Norden och finna
att »de nye Sæder og den frie Levemaade, som næsten har
over-svømmet hele Europa ogsaa har naaet hertil» och att »sandselige
Vellyster faaet Indpas.»

Så börja de vilda scenerna. Bondvagnar, chaiser, kareter,
fulla af folk fara under sång, högt prat och skratt, förbi. Det första
sällskapet sjunger:

Kiereste Brödre, Systre og Venner
Hör Fater Berg han spytter og spenner
Strengene paa Fiolen! — — — —

Från de andra grupperna höras skri och andra sånger. (»Længe
leve Bedstemor, naar hun ey er hjemme» och »Snart min Pige,
Snart mit Glas, Snart mit Glas min Pige!» den senare afsjungen
af ett sällskap som ramlat i diket). Efter ett nytt samtal af Aline
och Selmo komma de fram till Dyrehaugen, hvars skådespel nu
visar sig för dem. Från ett tält ljuder musik och sång:

Her ligger jag i Bendestenen og foragter (!) mine gamle Shoe,
men härpå svaras:

»Syng Dansk din Gavtyv. Jeg kan en Vise paa samme
Melodi, den gaar frisk maa du troe. Naar Harpen slaaer! Kling op!»

Därefter sjunges en dansk sång, som möjligen med mycket
god vilja kan lämpas till denna Bellmansmelodi, hvilket jämte
ämnesvalet också är den enda likheten med Fredmansdikten:

Flink Broer Easmus, dands med min Kone

Falla Fallalara
Stop, mens jeg drikker hör nu en Tone

Dulli, dulli, (lulula
Frisk opp i Dandsen
Sving Nille Hansen

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:16:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1895/0030.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free