- Project Runeberg -  Samlaren / 24:e årgången. 1903 /
49

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Några kvarlefvor af svensk dramatik från sextonhundratalets slut. Af Sigrid Leijonhufvud

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Några kvarlefvor af svensk dramatik från 16OOtalets slut. 49

ligen: Joh. Celsii. Detta är mig veterligen den enda antydan, som
finns bevarad om författarskapet till festspelets äldre redaktion. Om
äfven bearbetningen förskrifver sig från Johan Celsius, författaren
till Orpheus och Eurydice och Comœdia de Disa, är svårt att
afgöra, men synes ganska sannolikt. K är dock ej i så fall författarens
eget manuskript, ty stilen öfverensstämmer icke med Johan Celsius
i Uppsala bibliotek bevarade egenhändiga handskrift #af Disa (E:
146).

K är ett mycket omsorgsfullt och prydligt manuskript, skrifvet
med drifven stil och med flera begymielsebokstäfver och hela namn
präntade. I l:a akten är stilen starkt sammanträngd och breda
marginaler lämnade, där personbeteckningarna tydligt framträda;
2:a akten är skrifven med hastigare och mera utdragen stil och med
personbeteckningarna som vanligt placerade som öfverskrifter och ej
understrukna. Stafningen visar, ehuru inkonsekvenser naturligtvis
förekomma, stor förkärlek för bokstafven ä (säger för seger, sägel för
segel, dätta för detta o. s. v.), hvilket ju kan tyda på en värmländsk
hand.

Med undantag af Orpheus och Eurydice och festspelet innehåller
ej Bengt Hofstens samlingsband något, som har sammanhang med
studenttruppens repertoar eller löOOtalets dramatik öfverhufvud.
Ett par nya texter af dithörande stycken, hvilka förut mig
veterligen blott äro kända genom en enda handskrift af hvartdera, finnas
däremot i ett fragment af en visbok,*som tillhört fröken Gustaviana
Christina Falkenberg1 (f. 1675, d. 1737). Det innehåller nämligen
dels större delen af Törnqvist-Adelcrantz öfversättning af Racines
Ester, dels samtalet mellan Damon, Menalcas och Galathea ur det
Nachspiel, som professor Schück meddelat i Samlaren 1892 efter en
handskrift i Uppsala universitets bibliotek (Nordin 1146).

Innehållet i fröken Falkenbergs visbok, för så vidt den finnes
bevarad, är till största delen skrifvet med hennes egen stil. Detta
framgår af en jämförelse med ett af henne uppsatt och
undertecknadt skämtsamt kontrakt på vers, som tillhör Bergshammars arkiv.
Det är också hon själf, som skrifvit in i sin bok samma Comedia <
Agierat om Ester, hvilken af C. G. U. Silfverstolpe 1871 utgafs i

1 För närmare uppgifter om denna visbok hänvisas till art. Studier i ett
gammalt släktbibliotek i Dagny, 1898, s. 443 f. — Fragmentet förvaras nu på
egendomen Hvilsta nära Eskilstuna.

Samlaren

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:18:35 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1903/0057.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free