- Project Runeberg -  Samlaren / 27:e årgången. 1906 /
85

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Atterboms bref till Euphrosyne. Af Josua Mjöberg

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Atterboms bref till Euphrosyne. 85

som du erhåller härnäst. — Addio, cara anima, addio sorella
gra-ziosa! Mille salutazioni allo Signore Nyberg e le famiglie di
Skultuna e Munga!

Atterbom.

29. Upsala d. 19 Maj 1823.

Tack, bästa Julia, för Ditt bref! Det fägnar mig, att du i
hufvudsaken är nöjd med Recensionen. Då jag skref den, trodde jag
att jag i fjol våras hade skriftligen sagt dig min tanke om
Oscars-Bagen; ty jag minns, att jag åtminstone hade i sinnet att skrifva
Dig till derom. Af din förebråelse1 ser jag, att jag glömt uppfylla
denna föresats, liksom jag tyvärr gör ganska ofta; särdeles när
fråga blir om brefskrifning. Angående Christophorus åter har jag,
i ett bref från Dig, svart på hvitt .af din egen hand2, att du
uttryckligen förbehöll, det denna Legend ej skulle tryckas bland
dina Dikter, utan antingen i Kalendern, eller i en särskild Samling
af Sagor och Legender, som du framdeles ville utgifva. Herrman
och Hilma6 misshagade mig alltid; men jag såg först, när det redan

1 »Men en fråga Bästa Vän, hvarföre var Du ej nog uppriktig då Du hade
mitt oinskränkta förtroende att handla med mina Skaldeförsök som en huld
Broder, att ej yttra bestämt ditt omdöme om Oscarsdagen? Det hade ju
ingenting varit lättare än uppoffra detta tillfällighetsstycke, och använda Legenden
Christophorus, som först lemnades i dina händer? Hvarföre införa den i
Calen-dern då den kunnat pryda mitt arbete, och gifva det mera fullkomlighet».
Euphrosyne till Atterbom »den 26 maj» [felaktigt; för 26 april?] 1823.

2 »Christophorus måste väl ej åtfölja Samlingen?- Det vore bra ledsamt.
Han är bestämd för en Samling af Sagor, framdeles». Euphrosyne till Atterbom
den 13 Juni 1822.

3 »Då Du tror att detta ämne [Herrman och Hilma] är en stöld då
miss-Lager Du Dig, ty hela Stan kände dessa tvenne Älskandes historia, och ämnet
var inför Gud, hämtadt från den allmänna berättelsen, men ej af Hammarskölds
Novell, som jag då aldrig hade läst. Äfvenså bedrager Du Dig helt och hållit
då Du tror att jag läst någon Vår-Dithyramb af Hedborn, nej, jag bedyrar det!
aldrig! jag har endast 6 Häften af Phosphorus, tryckta 1810, och flera har jag
ej läst. Dock alt detta är småsaker. En Nybörjare felar ofta utan uppsåt deri,
att vid det vackra han läser, tillägna sig intrycket deraf till den grad att han
tror det tillhöra honom sjelf. — — — Jag erkänner dock med varm tacksamhet
den sköna krans Du bundit mig af dina låford — och skall aldrig, aldrig
upphöra att af själ och hjärta glada mig åt blommorna Du skänkte mig! Litet
törnen deribland ^tillhör ju lifvet och man får ej klaga deröfver». Euphrosyne i
det i not 1 anförda brefvet. Det åsyftade stället i Atterboms recension lyder:
»Dels har hon (någongång) företagit sig att behandla ämnen, som redan, af

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Feb 4 15:54:46 2022 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/samlaren/1906/0093.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free