- Project Runeberg -  Samlaren / Tjugunionde årgången. 1908 /
27

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Oscar Wieselgren, Samuel Olof Tilas

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Samuel Olof Tilas 27

utan äfven där igenom, att han intagit dikten i fråga i sin
handskrifna Tilasupplaga, där man däremot icke finner de tre andra.1
Om dessa, som man ju icke emot Apelblads uppgift har någon
anledning att betvifla, äro af Tilas, har Bergklint synbarligen icke
funnit dem värda att medtagas vid ett eventuellt offentliggörande.2

Tilas ställning som diktare betecknas af den position, som han
intager i 1760-talets litterära värld. Genom sin lärare Bergklint
hör han tillsammans med sällskapet Witterlek, men då detta
upplösts, öfvergår han till det då under bildning varande Utile Dulci.
Hans förbindelser med den Strand-Elersska kretsen hade dock ej
hos honom hunnit kvarlämna några mera afgörande intryck, i
synnerhet som dess poetiska genre låg hans eget rörliga
diktartemperament fjärran. Tonen inom sällskapet Witterlek hade lämpat sig
för Bergklint; under hela sin bana bibehöll denne samma karaktär,
trots det att han senare blef en af de bärande krafterna i Utile
Dulci. Men med Tilas blef förhållandet annorlunda. Witterleks
borgerligt-konservativa moralism, dess pedantiska anakreontik och
dess stela epigramstil lämpade sig ej för honom. Hans
ungdomsförsök i den satiriska genren ha ingenting, som antyda, att han
ägnat något lifligare intresse åt att uppträda som moralist. Skämtet
är matt, motiven välbekanta och slitna, satiren hållen i allmänna
drag, utan udd och skärpa. Dessutom lida samtliga dessa alster
af brist på koncentration. Särskildt "Qwäde, om den Gyllene tiden,

1 Bygdén har dock i Svenskt Anonym- och Pseudonym-lexikon upptagit
den Eichhornska uppgiften-

2 I »Det svenska lustspelet under frihetstiden», sid. 103, meddelar
Warburg en från Erik Ekholm härrörande uppgift om, att Tilas är författare till
det år 1768 tryckta divertissementet »Fröken Kammarduks resa till
Lorensberg.» Det har icke lyckats mig att finna något, som kan verifiera detta
antagande, på hvars riktighet för öfrigt Warburg själf ej synes lita. Ännu mera
osäker är förmodligen en annan notis af Ekholm (i Register öfver Adelige
Författare, Nordin kvart 1068), enligt hvilken Tilas skulle vara öfversättaren
af »Anna Bell, en Ängelsk historia af herr Arnaud, öfwersatt på Swänska af
^tt Fruntimmer» (Stockholm 1771). Ekholm har för öfrigt själf vid denna
uppgift fogat följande onekligen befogade anmärkning: »N. B. Måtte ej wara
af Tilas fast N. N. det sagt efter det står af et Fruntimmer.»

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:20:11 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1908/0035.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free