- Project Runeberg -  Samlaren / Tjugunionde årgången. 1908 /
56

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik Schück, En medeltida balladstrof

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

En medeltida balladstrof.

Af

Henrik Schück.

I sitt bekanta arbete Nordboernes Aandsliv II, 410 har
Rosenberg såsom bevis för den s. k. folkvisans existens under medeltiden
anfört ett balladfragment, som förekommer i Codex Bildsteneanus,
en svensk handskrift från tiden 1420—1450. Fragmentet lyder:

Redh(u) kumpana redbobona
iwer thiokka skogha
oc gildo mz synd
venisto jomfro

och denna uppgift har sedermera utan invändning upprepats af följande
författare, som skrifvit i detta ämne. Emellertid är, såsom jag här
skall visa, strofen endast en öfversättning från latinet, och t. o. m.
en mycket felaktig öfversättning, som häller icke lyckats att fullt
återgifva den medeltida balladens meter.

Den legend, i hvilken strofen förekommer, har på ett
förträffligt sätt undersökts af Tysklands kanske lärdaste litteraturhistoriker,
Edward Schröder, i Zeitschrift für Kirchengeschichte VII (1896). I
denna undersökning känner Schröder till och nämner den version
af legenden, som förekommer i den svenska öfversättningen af Siälinna
Tröst, men egendomligt nog har han ej observerat en annan,
nämligen just den som upptagits i Codex Bildsteneanus. I denna
handskrift är legenden infogad i sagan om den helige Magnus, jarl på
Orken-öarna. Men vänder man sig till Orkneyingasagan, där den helige
Magnus5 legend förekommer, återfinnes icke det här i fråga varande
järteck-net, och det är därför möjligen först den svenske öfversatt ären,’som

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:20:11 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1908/0064.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free