- Project Runeberg -  Samlaren / Trettioförsta årgången. 1910 /
104

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Karl Warburg, Första Markallsnatten och dess förhållande till Hammarskölds urskrift. (Jämte ett tillägg om Andra Natten)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

104 Karl Warburg

»Riwithussiad. Hjeltedikt öfversatt ifrån Tungusiskan. Tr. i Markalls
Sömnlösa Katter. Första natten. Stockholm 1820. 8:0. Andra Sången är
omarbetad af en bland Comiténs Ledamöter, sista Sången af en annan som
äfven tillagt Apollos sluttal. De öfriga sångerna hafva af dessa bägge
Ledamöter erhållit förbättringar, särdeles i metriskt afseende men äro för öfrigt
oförändrade.

I Andra Natten har Hammarsköld författat Fägneskrifterna framför
Hjeltedikten Åsnan».

I sin omarbetning af Hammarskölds "Svenska vitterhetenu yttrar
sig Sondén rätt utförligt om tillkomsten af Första Natten:

»Striden mellan den Gamla och Nya Skolan hade stigit till en viss
förbittring. En af den förras Kämpar hade låtit undfalla sig den utlåtelsen
att de nya Literatörerne icke förstode sig på Skämt (troligen emedan de ej
satte stort värde på vissa af J. Stenhammars, A. Gr. Silverstolpes m. fis
satirer). Några af Hammarskölds vänner, som hos honom händelsevis
träffades, beslöto öfvertyga sin vederpart om motsatsen och så bildade sig den
nämnda Comitéen. En ledamot författade Förordet till allmänheten, en annan
MarJcalainens födelse. Hammarsköld framdrog ur sina gömmor
Rimthussia-den, som redan 1811 eller 1812 var bestämd åt Polyfem, men då mycket
under tiden hade förändrat sig, ansåg Comitéen endast l:a och 3:e sångerna
tjenliga att utgifvas. När tryckningen redan var påbörjad uppstod fråga att
göra hjeltedikten färdig. Tvänne ledamöter delade arbetet med Hammarsköld
så att den ena uppsatte 2:a sången, den andra den 6:e och bägge gjorde
förbättringar och tillägg till den 4:e och 5:e som till versifikationen voro
något ojämna, då de kommo ur Hammarskölds hand. I sitt första skick
var denna hjältedikt en imitation efter Yirgilius, vid de sista sångerna
anlitades nu den gamle Homerus. Den nya planen uppgjordes på några
ögonblick och utfördes på ett par dagar. Sådan är i korthet Första Nattens
historia. Den väckte mycket uppseende, särdeles Eimthussiaden, man gissade
på den och den författaren och trodde sig slutligen finna den rätte i auktorn
till Mollbergs Epistlar, ehuru denne aldrig gjort något försök att efterbilda
antiken och i hela häftet verkligen icke skrifvit en rad».

Fryxell gör till detta meddelande följande tillägg.

»De egentliga kommitterade eller arbetande ledamöterna voro Atterbom,
Dahlgren, Hammarsköld, Livijn, Sondén och amanuensen vid Kongl,
biblioteket Ödmann. Medvetande om hemligheten voro Sandberg, målaren,
Palmblad och And. Fryxell, den sistnämnde till följe af personlig bekantskap med

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:20:41 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1910/0112.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free