Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Karl Warburg, Första Markallsnatten och dess förhållande till Hammarskölds urskrift. (Jämte ett tillägg om Andra Natten)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
110 Karl Warburg
Andra sången är enligt Sondéns uppgift helt och hållet
omarbetad af en bland komitténs ledamöter. Det var ingen annan än
han själf. I den afskrift af hans lilla själfbiografi, som finnes i
Kongl. Bibl:s handskriftsamling meddelas nämligen att han författat
"Markalainens födelse" och andra sången af Rimthussiaden m. m. i
Markalls sömnlösa nätter.
I Dunciaden bär andra sången en nog grofkornig, cynisk prägel.
Den lyder där:
Förvandlingen.
»––––-neque enim concludere versum
Dixeris esse satis: neque si quis scribat, uti nos,
Sermoni propiora, putes hunc esse poetam».
Horat.
Tidigt Sysis förnam det tumult som af Getingasvärmen
Yar i dess håla väckt. Ur djupet hon sträcker förfärad
Ögat, och reser ur kammarens skrap sitt darrande hufvud.
Rimarnas hela hop förspridd hon skådar på gålfvet
Ser, af sarkastiska stygn, sin här med förödelse hotad.
Och i en blink hon smörjer sin qvast med uplysningens olja
Bäfvande sätter sig up och styrer mot Dumhetens boning.
I en prägtig salong beprydd med taflor och speglar
På en Divan med hand under kinden Dumheten sitter. —
Som man på Nobiskrog den digre slacktarn vid
Toddy-Grlaset sittande ser med Posten, den Nya,1 i handen,
Gissande hvad som skall ske, då engelska flottan bestormat
Tysklands Kejsarestad, eller Turkarna drifvas från Ceylon,
Eller med myndiga ord bedömande Furstar och Tjenstmän.
Så med en halfsläckt blick, rak rygg och gapande läppar
Dumheten satt och en plats böd Syster Sysis i Soffan,
Sedan Fruarna tömt den Arabiska Nektarn ur kannan,
Med en innnerlig suck så Sysis började tala:
»Drotning, som unadt blef af Jupiters ynest at vördas
Utaf Narrarnes skock och de Vettberöfvade styra.
Hör mig, din syster och vän, som är ur sin fäderneboning
Drifven! — Rädda din son mot sår af Satiriska uddar
Skyda hans ädla Här! Dina vänners belägenhet öma!
Med blyerts öfverskrifvet — i st. f. »Posten den Nya» — »Nytta och
Nöje».
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>