- Project Runeberg -  Samlaren / Trettioförsta årgången. 1910 /
125

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Karl Warburg, Första Markallsnatten och dess förhållande till Hammarskölds urskrift. (Jämte ett tillägg om Andra Natten)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Första Markallsnatten och dess förhållande till Hammarskölds urskrift 125

stycke, på hvilket han ätit med strykande matlust, erinrar om sina
forna bekantskaper i Frankrike, d’Alembert m. fl., och förklarar
att tidens sorgliga skick ej tillåter krafternas splittring.

"Talande så, han återigen stack gaffeln i steken.u Hans
fridsböner understödjas af Rephanus, Hans, Pajdax och Esaias och de
båda tvistande sjunka i hvarandras famn.

Sången slutar med Polyhistrios mönstring i den tidiga
morgonstunden af truppen, som är fördelad i tre skaror: först
Markalli-derna, vidare den lätta Trasenbergska kohorten och till sist neutrerna;
— "de Posthumiske män i en tungt fram vankande phalanx".

Dunciadens fjärde sång "Bataljen" motsvarar Rimthussiadens
femte: Drabbningen med motto från Goethe: "AüfWeh und Wunde
gute Salbe Auf grobem Klotz ein grober Keil".

De första femton raderna äro snarlika. Men sedan äro
skildringarne af striden helt och hållet olika. I Dunciaden omfattar
fortsättningen endast 54 rader; i Rimthussiaden är den 235, alltså mer
än fyrdubbelt så lång.

Det heter i Dunciaden:

Af Archüochus’ här blef Snillarm och Nihilson fälda

Båda två i en strid och tillika den sorgsne Or atom

Raske Tonwel jämväl du föll, men föll för Trissino

Och Passar elli af Aser as sJcald kringjagas på fältet

Snabbt han bland buskarne flyr, som Raffeltärningen trillar

Öfver bordet, och spelarn med harm dess stannande väntar;

Så snabt flydde den ena och så den andre förföljde.

Härarne stå mot hvarann som murar: alle Poeter

Alle Rimbagriske män, den tappre von K och Petraren

Och Farcesömaren Stupidobex och den glade Menander

Spinafolii Flock och Homeri episke flyglar

Röja här hvar för sig den högsta nit och förmåga.

Hvila ej gifves ej rast. Vidt alla de sväfva i striden. —

Under kampens tumult den snillekraftige Bürger

Söker Polhistrio sjelf och börjar med honom en envig. —

Som i Tungusiens land två än oskäggade hjeltar,

Blifva oense om spel eller om en läckande Tärna

Eller för det i en dans den ena marquering ej agtat,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:04:19 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/samlaren/1910/0133.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free