- Project Runeberg -  Samlaren / Trettioandra årgången. 1911 /
103

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Martin Lamm, Creutz’ »Rustan och Mirsa»

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Creutz’ »Rustan och Mirza» 103

ändringar närmast ha vidtagits med tanke på dess eventuella
publicering i Vitterhetsarbeten. Att han sedan afstod därifrån, berodde
antagligen på, att han misströstade om att kunna få vännens verk
i ett skick, som gjorde det värdigt "at ställas vid sidan af hans
äldre Arbeten".

Wärnbergstexten, som alltså torde innehålla operan i den sista
form den fick af Creutz’ hand, slutar helt plötsligt i tredje aktens
fjärde scen på innersidan af ett ark. Att kopisten här afbrutit sin
renskrift, behöfver naturligtvis ej innebära att slutet ej varit
utarbetadt. Att det åtminstone förelegat i utkast, framgår ju af Creutz’
första bref till Gustaf III. Men å andra sidan synas såväl Creutz’
senare brefuttalanden, Gyllenborgs ofvan citerade ord och
Schröderheims omnämnande af operan i minnestalet i Vetenskapsakademien
ge vid handen, att operan varit ofulländad. Med större säkerhet
torde man kunna säga, att luckan i andra akten beror på, att ett
ark af manuskriptet förkommit.

Hvad beträffar textens redaktion, har jag framförallt afsett att
ge läsaren en klar föreställning om manuskriptets beskaffenhet.
Det har återgetts med diplomatisk noggrannhet, och jag har ej ens
rättat uppenbara skriffel annat än i ett par enstaka fall, då de
framkallat omening — och i dessa fall har jag naturligtvis i noter
upplyst om mina ändringar. Creutz’ och Lidners egenhändiga
rättelser och tillägg har jag infört i texten och i noterna meddelat
de i stället strukna partierna. Däremot har jag ej i texten infört
Gyllenborgs rättelser, som ju antagligen äro vidtagna efter Creutz’
död.

Innan jag meddelar texten, torde det för dess begripande vara
af nöden att ur Rustanfragmentet i Lidners Arbeten aftrycka
personförteckningen. Wärnbergsmanuskriptet saknar nämligen dylik:

Rustan, Prins i Persien.
Mirza, Prinsessa från Cyrus.
Roxana, hennes förtrogna.
Oroaster, Persiens Skyddsgud, än som
Arsas, Rustans Guvernör, än som
Sulim, Kung på de Atlantiska Öarna.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:20:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1911/0111.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free