- Project Runeberg -  Samlaren / Trettiotredje årgången. 1912 /
144

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Gunnar Biller, Byron i den svenska litteraturen före Strandberg

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

144 Gunnar Biller

ånyo, likaså i "Basreliefer på Lord Byrons urna". I det sista
stycket berör Nicander också skalden Byron, som han söker
karakterisera :

Din Lyra klang ej blott; hon brann i lågor,
Som Du i eld hon lefde och hon dog.

Som Orpheus här Du kunde världen tjusa,
Men ock en värld förstena som Medusa.

För dina händer ljöd Naturens lyra

Så högt och varmt som ynglingshjertat slår.

Dessa allmänna fraser vittna icke om något djupare inträngande
i skaldens natur, och man kan förresten undra, om Nicander
någonsin kunnat ha en rätt förståelse för Byron.

Från Byron har Nicander öfversatt "Tassos klagan", en dikt,
hvari Byron låter sin hjälte hålla en ganska utdragen lamentation
öfver sina många olyckor. Den onödiga bredden är naturligtvis
tyngande äfven i öfversättningen, men som konstverk står denna
med den Nicanderska versens hela förfining öfver originalet.
"Rhen-farten" är likaså en tämligen fri, förbättrande öfversättning af 5
strofer ur "Childe Harold" (Canto III: 48—51, 58).x

Jag finner endast få af Nicanders dikter äga någon frändskap
med Byron: mest "Pesten och döden", som med sin förbannelse
öfver världen står ganska ensam i skaldens produktion.

Hurra, hurra för den väldiga Döden,

Gif dåren ett svärd och en nyckel åt fången!
Hurra! må hela vår jord bli förgången!

1 Kometen påstod, att Nicanders år 1826 af Akademien prisbelönade
skaldestycke »Tassos död» skulle vara ett plagiat efter Bryon, som skulle
gifvit utkastet till detta styckes början (Kometen n:o 47, 1827). Nicander ber
(i Journalen n:o 144) recensenten närmare uppgifva, hvad hans dikt hade
gemensamt med Byrons Tassopoem. Kometen svarar, att »grunddragen,
d. w. s. hufwudsakliga ämnena för behandlingen, till början af stycket, till
Tassosklagan, förekomma hos Lord Byron och i Mennechets efter honom sjungna
Lamentation de Tasse». Ett par detaljer i början af »Tassos död» påminna
om Byron, men att därför framkasta beskyllning för plagiat kan endast härröra
från ren kitslighet.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:21:13 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1912/0152.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free