- Project Runeberg -  Samlaren / Trettiofjärde årgången. 1913 /
220

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Albert Nilsson, Jakob Fredrik Neikter

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

220 Albert Nilsson

af fransk-klassicismens största poeter, Moliére. Då Moliéres Uécole
des Femmes blifvit utsatt för en häftig kritik, skref han som bekant
till själfförsvar en liten komedi La critique de V école des Femmes,
hvari han framställer sina estetiska åsikter. Här förekomma dessa
repliker:

Lysidas: Ceux qui possêdent Aristote et Horace voient d’abord,
madame, que cette comédie peche contre toutes les rêgles de Fart.

Uranie: Je vous avoue que je n’ai aucune habitude avec ces
messieurs-là, et que je ne sais point les rêgles de Fart.

Dorante: Vous êtes de plaisantes gens avec vos rêgles, dont vous
em-barassez les ignorants et nous étourdissez tous les jours. Il semble, à vous
ouir parler, que ces rêgles de Tärt soient les plus grands mystêres du monde;
et cependant ce ne sont que quelques observations aisées, que le bon sens a
faites sur ce qui peut öter le plaisir que .Ton prend à ces sortes de
poê-mes; et le même bon sens qui a fait autrefois ces observations, les fait
aisément tous les jours, sans le secours d’Horace et d’Aristote. Je voudrais
bien savoir si la grande regie de toutes les rêgles n’est pas de plaire, et
si une piêce de théatre qui a attrapé son but n’a pas suivi un bon chemin.

Uranie: Pour moi, quand je vois une comédie, je regarde seulement si
les choses me touchent; et, lorsque je m’y suis bien divertie, je ne vais point
demander si j’ai eu tort, et si les rêgles d’Aristote me défendaient de rire.

Dorante: Cest justement comme un homme qui aurait trouvé une sauce
excellente, et qui voudrait examiner si elie est bonne, sur les préceptes du
Cuisinier. francais.

Här påträffa vi alltså hos Moliére, Boileaus samtida och vän,
samma åsikter, som Neikter mer än hundra år senare infört i
Sverige som nyheter. Båda betrakta reglerna som erfarenhetsrön,
båda utgå de också från en empirisk filosofi: Moliére har nämligen
tagit starka intryck från empiristen Gassendi, och det torde icke vara
för djärft att sätta hans estetiska teorier i samband med hans filosofi.

Neikter synes ha förälskat sig i .dessa Moliéres kvicka repliker.
De gå igen långt senare i hans föreläsningar, där han yttrar:
"Cri-tici hafva mycket grubblat om reglor i den Episka poesien; men
uträttat ganska litet. Man kan med alla deras reglor gå miste om
ändamålet med et poëme, som är at behaga. Då en rätt smakar oss,
förlåta vi gärna, at den ej är lagad efter Mamsell Warg, och vi se

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:21:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1913/0228.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free