- Project Runeberg -  Samlaren / Trettiofemte årgången. 1914 /
197

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Johan Nordström, Bihang: Bröllopps Beswärs IhogKommelsze och tvenne bröllopsdikter af Johannes Rudhelius

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Bröllopps Beswärs IhogKommelsze 197

Sampt wijntappare, penninge Snappare, fucktige1 bröder

205 När nu2 maten är all, tomfaten3 sambias4 i buren
[9] Swingas5 här om med Kannor och glas6 sampt stolta7 pocaler
In till dåger8 är liuus, så9 nu9 som morgon och ändock
Hwad will wara ther af när10 en är drucken och annan,
En löper här och leer med leek och liuflige11 putzer12

210 En till Jungfruna13 går fast stålter, dantzar14 och studzar15

En sitter hängiande16 wåp,17 half sofwande,18 giespande,19 tunglijn[t]20
En med trotzige pack21 giör mången i stugorne22 miszlynt23
En gier upp ändan24 och alt, och BACCHI25 soppa betalar
En sitter här och gråter,26 en annan på skinkorne27 ropar

215 En will rökia28 tobak,29 en annan30 up31 hoppar i32 taket33
En af Kiärleeken är uptänd till wijsor och älskog34
Sitter,35 lallar och trallar36 i wrå; En ropar och skrijker37
En spelar Kort, en sitter i bänck, både Kraklar38 och Krubbar39
En will Knijfwas i qwäll, en annan fodrar40 i morgo*

220 Antingen hugg af41 den42 hårde43 pålas14" ellr.45 bredeste46 enbak47
Eller och här wijd Faklor48 i qwäll, med Spanske49 Stulat[erf°
Kan skiee, wäl51 och51 till häst med flygande Kulor52 i hierta[t]50
Sådan53 och annor låt på bröllopp synes54 och höres
Att man må sig nogsampt här af55 förskräckia,56 förundra

1 E hurtige. 2 C Tå. 3 C toma (E tomma) faten- 4 A, B samlad^). 5 Kustod:
Swinges här, som ock A, B o. C ha. 6 C Krus- 7 E lånte (rättadt fr. stolte).
8 C, E dagen. 9 Saknas i C (där versen ändas med tankstreck). 10 A o. B ther.
11 C, E lustige. 12 O puszar, E putzar. 13 A, B Jungfrune, C Ingfruni}). 14 A,
B i dantzer, C i dansen, E i dantzar. 15 C, E stutzar. 16 C hängande. 17 Denna
half vers lyder i E: En sig hängläpad satt. 18 B siväfwande. 19 G gispande, E
giszpande (ändradt fr. geszpande). 20 Öfr. hss. -y-. C tunglynd. 21 C trotzig ord. 22 A,
B stugone, C stugen, E stufwerna. 23 C miszlynter. 24 E anden 25 C Bachi, E Bacoi.
26 E börjar versen: En sitter här gråter een, etc. 27 A, B skw{c)kone, C siökorna,
E sMökiona. 28 C, E röka. 29 C, E toback. 30 Öfr. liss. then andra. 31 Saknas
i B. 32 E, C til(l). 33 A tacket. u I O lyder versen: En af kierlek är uptänd
till ivisor siunger af älskog. 35 C Sitter och. 36 A trälar, E rallar. 37 C, E skriar
(A skricker). 38 C skacklar, E kräcklar. 39 A, B krählar, C häcklar, E kiäblar.
40 B, E fordrar. 41 C och. 42 Saknas i C, E. 43 C härdaste, E härda. 44 E palbatz.
45 A el, B heller, C, E eller. 46 A, O o. E bredaste. 47 A, E enbäck. 48 Efackler.
49 C Sicenske, E franske. m Ändelsen -er bortklippt i hs. (men insatt fr. öfr.
hss.) Så ock -t i hiertat i nästa rad. 51 O, E och wähl. r’2 E kuler. 53 B Sedan.
54 A synnes. 55 B, E Att man må sig här afnogsam(p)t. O At man sig deraf m. n
66 E förskräcka- * Öfr. hss. morgon.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:21:53 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1914/0205.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free