Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Erik Noreen, En förbisedd dikt af Gunno Dahlstierna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Carolinska tidehvarfvet komiska diktning, s. 16 not 1 påpekar) i samma
arbete XI: 2, s. 305 f. aftryckes åter slutet af dikten, hvilken här
säges vara "som vanligt af onämd författare". Sju strofer finnas
hos Wrangel, a. a. s. 16 f., ej heller alldeles nöjaktigt återgifna.1
Originalet2 består af 8 opaginerade sidor. Numreringen af
stroferna härrör från mig. Omkvädet har uteslutits utom efter
första och sista strofen.
Swea Landz
FRIJDS-FRÖGD
i Saxen,
I begynnelsen af 1707. Åhret.
Elliest kallad
Saxa-Kalaas.
I Stockholm präntat hos Kungens Boktr. Werner.
samma Åhr.
1.
KUNG CARL han drog sig uhr Påhla-Land uth;
Saxinga Krijg at bringa til sluut.
I affton blifwa wij lustiga!
2.
KUNG CARL han tåga i Saxaland inn;
Modig i Hug; frijdfärdig i Sinn
I affton ete.
3.
Han stadna ’ke förr än wed gamla Ran-Stad:
Skrämder war Saxen: Swänskingen glad.
4.
Så månge i Landet, som wijste Gewähr;
Dhe skuddades uth som Fläder i Wäär.
5.
Ey torde seen töfwa mehr någon af dem:
Men Dyringa-Wald han blef deras hem.
1 Så citerar W. täcka dhe Malt i st. f. tarka dhe Malt.
2 Endast denna upplaga finns i U. U. B.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>