- Project Runeberg -  Samlaren / Trettiosjätte årgången. 1915 /
46

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Erik Noreen, En förbisedd dikt af Gunno Dahlstierna

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

46 Erik Noreen

Hög: nog TH 87; i hög: nog: Fog TH 231 f., i Hög: Bog TH
251. Till yttermera visso skrifver D. i TH (Den Föret. Alfeus)
Hoog; oo betecknar i TH alltid slutet ö-ljud. — Liknande är
förhållandet med om: det uttalas i dalbomålet med slutet ö-ljud,
utgående från fornsvenskt ü. Det rimmar hos Dahlstierna alltid
med ord som ha slutet ö-ljud af äldre långt o, eller med ord som
i likhet med om i dalbom, ha o af äldre u: Rom ’rum’: om:
Chris-tendom KS 113, om: krom ’krum’: Skom ’skum’ KS 186, om:
Chris-tendom: som (jfr fsv. sum) KS 188, om: Grifterom: Ålderdom KS 237,
rikedom: tom: om WB, om: Dom TH 88, Rom ’rum’: om TH 106,
om: Läkedom TH 252.*

Några uttryck och fraser i SK, som förefalla mig typiska för
Dahlstierna, äro: Gud unne sin Smorda etc. SK 40: jfr Herrens
Smorde KS (tillägnan), Guds Smorda KS 45, Gud sin Smorda
komma böd KS 65, sin [Guds] Smorda KS 141, Din [Guds] Smoorde
GK 116.3 — Dhe Herdar, som walle gå Nordast i Fiäll3, Dhe siunga
och lalla Morgon och Qwäll SK 35: jfr Dhe Watt-Barn de lalla å de
qwäda GK 114, längst Noohl åth te Fiäls GK 83 samt äfven
Nordanskog KS och Längst Norr i Sunnan Skog WB. — Han stadna
7 he förr än wed gamla Ran-Stad SK 3: jfr Han stanna ’ke forn
hemma i Moskowa staa GK 110.

Äfven stakningen i SK synes tala för att Dahlstierna är dess
författare. Märk t. ex. Wann SK 13 =- Dahlst. (KS 32, TH 6,
ete), Bärg SK 41 (KS 62, ete), Swänsk SK 13 o. s. v. = KS, GK,
TH (titelbladet); omkring år 1700 synes eljest sivensk vara något
vanligare. SK 2 skrifves inn, rimmande på Sinn ’sinne’. Dahl-

1 Med ordet komma är förhållandet alldeles likadant: blomma: komma
KS 45, förnommit ’förnummit’: kommit: rommit ’rummet’ KS 179, Blommér:
kommer TH Föret. Alfeus, Fromma: bekomma ib., kommit: förnommit TH 11,
komma: fromma TH 22, komma: Blomma TH 59 f., förnommet: bekommet TH 74,
Blomma: komma TH 91, Fromma (s.): komma TH 94, igenkommer: frommer TH
134, fromma: komma TH 151, undkomma: fromma TH 206, komma: Fromma
TH 225.

2 Särskildt detta ställe i GK visar stor likhet med SK: i bägge fallen
utmynnar dikten i en bön till Gud att bevara sin smorde. — Eljest är
uttrycket helt naturligt rätt vanligt i dikter till och om kungen.

s Kan återgå på folkviseuttryck som i Nordanfjell i Kämpen Grimborg.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:22:11 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1915/0054.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free