Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Martin Lamm, Studier i Almquists ungdomsdiktning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Studier i Almquists ungdomsdiktning 141
som ännu bevarat något af den hviskande förtroligheten i de
fromma zionspsalmerna, till hvilka han lyssnat under sin barndom,
men ej ha något af deras starka färger, af deras hetsiga
brudmystik och sårkult:
Himla-kärlek, himla-tro
Ängla-kärlek, ängla-tro
Milda, eldiga, djupa ro.
Kom, du saliga,
kom du heliga,
hos mig bo.
Intet nu jag mer i verlden söker,
sedan Du mig tagit,
och pà starka vingar flugit
långt, långt bort med mig.
Jesus Christus, du min källa, du mitt lif,
gif att jag får slockna ut hos Dig.
Änglarne äro nu ej längre blott en värld af väsenden, som möta
den saliga anden, då han inträder i Murnis. De ha blifvit ett med
de känslor af salighet, som i extasens stund tränga sig in i den
bedjandes bröst (a. a. II s. 171):
Himlarne komma sakta till dig.
Änglarnes skepnader nalkas så hvita,
nalkas så klara
Himlarnes väsen andas så sakta,
andas så svalt af den renaste styrka och ömhet.
Här vill jag knäböja, stadna och vara
evigt en bedjande lilja hos Gud.
Först mot slutet af 1820-talet tyckes Almquist ha uppgifvit
planen att fortsätta och utgifva Murniscykeln. Detta torde väl
hufvudsakligen ha berott på hans rädsla för att publiken ej
skulle förstå verket och finna det löjligt. I ett bref af den 4 sept.
1828 till J. A. Hazelius skrifver han på tal om Murnis (jfr Warburg,
Saml. 24 s. 23):
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>