- Project Runeberg -  Samlaren / Trettionionde årgången. 1918 /
14

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Våra första psalmböcker. Af Sverker Ek.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

prijsat" af människorna, genom honom får Gud "jtt got behagh til
menniskiona".[1] I psalmen är allt inriktat på Jesusbarnet: det är

thet wij skole prijsa och ära/
j thet haffuer gudh jtt gott behagh/


De olika utgångspunkterna visa, att parallellen i själfva
tankegången ligger så djupt, att man icke endast kan tala om ett
fraseologiskt sammanhang mellan psalm och predikan, som i och för sig
ej behöfde säga något, utan att här i stället är ett personligt
sammanhang, som endast kan förklaras, genom att samme författare
formulerat bägge satserna.

Sedan vi sett hur starkt änglahälsningen spelat in i
inledningsstrofen, blir det ej förvånande, att Olaus Petri senare, kanske
samtidigt med att han skref den ofvannämnda julpredikan, tilldiktat de
två strofer, som nästan oförändradt återge julevangeliets skildring
häraf. Uppslaget härtill finns redan i två strofer af den latinska
medeltidshymn "Dies est lætitia", från hvars första strof "Ein
Kindelein" utgår.[2] Olaus Petri har dock närmast tänkt på en
medeltida dansk-svensk öfversättning "Den signede Dag er voss
beted", tidigast bevarad i Hans Tausens Salmebog 1553. Man
jämföre dess str. 7 v. 1—4

Engelen talar til herdarnar så
han fick så vel till orda
ther han fann them på markene gå
ok wachtede theriss hiorda[3]


med början på str. 2 i "EEn iomfru födde jtt barn j dagh"

The heerdana wachtade theras hiord/
j markene ther the låghe/
the finge höra engelsens oordh
gudz clarheet the och såghe/


Sedan vi här följt Olaus Petris ny tilldiktning till antifonen,
kan det vara intressant att något dröja vid en samtida ytterligare



[1] Samlade skrifter III, Upps. 1916, s. 39—40.
[2] Jfr Beckman, a. a., s. 185 ff.
[3] 1600 och 1600-talens visböcker III, s. 110.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:23:16 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1918/0022.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free