- Project Runeberg -  Samlaren / Ny följd. Årgång 1. 1920 /
112

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Agne Beijer, Abbé Domenico Michelessi

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

112 Agne Beijer

Cet abbé est un gentilhomme italien de l’État du Pape, tres versé
dans les belles-lettres et possédant à fond la savante antiquité. Son génie
est vif, heureux, fécond et brillant. Il voyageait en Allemagne pour son
instruction; c’est là qu’il a eu l’honneur d’etre connu du roi de Suêde. Ce
prince, Fay ant goåté, a exigé qu’il fit le voyage de Suêde.

Il y est depuis dix-huit mois, Monsieur le duc, sans que Sa Majesté
Suédoise ait encore voulu lui permettre d’en partir. Ce prince, qui a en
lui-même le sentiment des grandes choses qu’il fait et qu’il fera par la suite,
veut avoir un chantre digne de lui. M. l’abbé Michelessi est fait pour
remplir cette vue, et il s’y pörte avec zêle. Sa plume elegante a étendu
la célébrité du roi de Suêde en Italie, et quelques petits poêmes, qu’il a
composés en italien et qui ont été traduits en francais, font le pius grand
honneur à son nom et à son esprit. Ils sont dignes du jeune heros qu’il a
célébré.

Il vient de s’illustrer encore par une lettre sur la revolution arrivée
au mois d’aout de Pannée derniêre. Le politique peut y apercevoir des
vues fines et lumineuses; le philosophe, un profond discernement de
Tenchai-nement des causes et des effets; l’homme érudit y trouvera le
dédommage-ment de son travail et de sa peine dans l’heureuse application des anciens
exemples aux temps mödernes.

Je ne m’étendrai pas davantage, Monsieur le duc, sur le merite d’un
ouvrage que le roi de Suêde se propose de vous envoyer. Le prince vous
en recommande l’auteur; je ne fais ici que la fonction de l’écho.

Le roi fait bien des heureux et ses bienfaits ne s’étendent pas
seule-ment sur des Francais. M. Tabbe Michelessi merite, par ses rares talents,
par son merite et par son honnêteté peu communes, d’etre admis dans cette
classe fortunée d’étrangers que Sa Majesté daigne distinguer. L’amour des
fleurs de lis est gravée au fond de son coeur; ce sentiment perce dans tous
ses ouvrages.

Je suis, ete.

Det var en lysande framtid, som sålunda öppnade sig för
Michelessi. Ännu blott ett år, och hans vän Vergennes skulle själv sitta
som Frankrikes styrande minister. Men hans avresa fick plötsligt
inställas, liksom den turistfärd han för april 1773 planerat till
Gröteborg och Götaland.1 Och på den långfärd han i stället måste
anträda var han blott alltför litet hjälpt med sådana
rekommendationer. Efter ett besök hos Höpken i mars 1773 förkylde sig
Michelessi på hemvägen och blev liggande sjuk. Förkylningen före-

1 Jfr ovan s. 108, not 1.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:23:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1920/0116.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free