Print (PDF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
4 Kuben G:son Berg
Åsbo d 18 oct
Min ende och älskade son
Gud ware lofw at du lyckligen kom fram til Upsala mad hälsan, dat
fångnar mig. Gud låte dig altid få må wäl, om dat är Guds wilja. Wi
Gud ware lofw hafwa ock alla hälsan, och bjuda till igenom Guds nåd, så
gott wi kan, at finna os uti wåra stora sorger. Ack min Per lätt os komma
ihåg, huru många glada och lyckliga år wi ha fått öfwerlefwa, då så många
afw wåra medmeniskor fått erfara många bekymmer, hwad har wi förtjent
bätre af Gud än de, skulle wi misströsta på Guds faderliga godhet och
omwårdnad om os, äfwän då han tycks aga os som hårdast — så är ändå
hans hjerta brinnande af förbarmande öfwer os, fast wi i wår blindhet ej
förstår hans fördolda wägar, låtom os då som lydiga barn öfwerlämna os
uti hans milda fadershänder, at han må oförhindrad leda os eftär sitt
gudomliga råd, då uptager han os wisserligen på sistone för Jesu skuld
med ära. Jag ärnade skrifwa till dig med sista posten män för att kunna
berätt dig tilståndet uti Hellestad wäntade jag till i dag. 12te oct reste
bror Ulric och systär Bolla dit; ack at jag nu ej hade mer at säga dig
män samma dag kl. 1I% 11 om afton dog min kära broder Per saligen och
stilla. Datt är en dryg påökning på wår förut nog stora sorg män lätt os
intett förtwifla nej min kära Per wi är ju Guds barn, och derföre måste wi
bepröwas, wår bestämmelse är intett här nej en gång få och wi hwila från
alla bekymmer och upvakna efter Guds belete, då få wi ewigt fröjdas när
Herranom och äfwän åtar få hos honnom wåra kära wänner som wi här
blott en liten tid förlora. Dina k morföräldrar, mostär, morbror Ulric och
alla flickorna efwän Greta L. Ekmarck alla hälsa Dig hjerteligen. hälsa
Anders så mycket från oss alla, jag förblifwär din
ömma mor Hedda Atterbom.
Till hennes bekymmer hörde också sonens vacklande hälsa,
som alltjämt gav anledning till stora farhågor. Utom hans
allmänna klenhet var det hans svårt,angripna ögon, som hotade att
vägra sin tjänst, och för honom skulle ju blindhet vid unga år vara
en olycka utan like. När han i januari 1809 klagat över deras
dåliga tillstånd, skrev modern tillbaka: "Om jag wiste någott råd
att gifwa dig för dina ögån — att snusa tror jag intett är så
ogalitt, män om du rådfrågade någon som förstode — om det ej
skulle wara nyttigt att du skaffade dig ett par Conserfver eller
synglas, som för warade och stärckte ögonen, det tror jag wore bra,
gud gifwe att något kunde hjelpa". Sonen frestade det förstnämnda
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>