- Project Runeberg -  Samlaren / Ny följd. Årgång 4. 1923 /
129

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Carl Santesson: Exotism och orient i »Lycksalighetens ö»

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Exotism och orient i »Lycksalighetens ö» 129

ligen de parallellföreteelser — reseskildringar, översättningar av
österländska diktverk och annat — vilka verka i samma riktning
och frammana Tusen och en natts skönhetsvärld blott från en annan
sida. Man måste, om man likväl söker attackera problemet, utgå
från att Atterbom endast kunnat känna till sagosamlingen i
Gal-lands version, vare sig på franska eller tolkad på något annat språk.
Ären 1823 och 1824 utkommo visserligen Hammers Der Tansen d
und einer Nacht nock nicht übersetzte Märchen och 1824 en ny tysk
upplaga i 15 band, översatt av Habicht, von der Hagen och Schall,
men ingendera torde av kronologiska skäl ha spelat någon roll
åtminstone för sagospelets förra avdelning, där orienten gör sig
starkast påmind.

Det första ställe i Lycksalighetens ö med bestämt orientaliskt
tycke finnes i Astolfs dröm i l:a äventyret. Den andra av
drömmens trenne tavlor visar Astolf i sin blivande härskarinnas gemak,
vilande på mattan vid hennes fötter. Vi få ett utsökt interiörstycke
med fylligt och läckert färgval:

Jag i en präktig sal befann mig då,

Den fagra marmorbilder, speglar, kronor

Af glindrande kristall, och fönsterdörrar

Till luftiga balconer, herrligt prydde.

Och det var skymning. Solens afskedsblick

Nyss gifvit månan tecken, till att nalkas:

Igenom öppna fönstren smög en hviskning

Från pomeransträd, palmer, balsampopplar,

Omkring i rummet; i hvars ena hörn,

På det af rika mattor höljda golfvet,

Två spliinxer af svartglänsande basalt

En rymlig, kostbar hvilosoffa buro.

I henne satt min rosendrottning nu:

Men klädd i azurblått; en hvit och blekröd

Turban var lindad om den sköna hjessan,

Och fästad var en snöhvit fjäderbuske

Vid honom med en strålande rubin.

Mig tycktes, att hon re’n var blifven min.

På soffans yppiga skarlakans-täcke

Hon lutad satt, med korsvis lagda knän;

En liten silfverkorg på dessa stod,

1 vällust doftande, och spetsigt rågad

Af frukter, gula såsom flarnmrödt gull.

En höll hon mellan händerna, och sirligt

Med en agatknif skiljde skalet af;

9—23445. Samlaren 1923.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:24:46 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1923/0133.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free