- Project Runeberg -  Samlaren / Ny följd. Årgång 9. 1928 /
39

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Harald Elovson: Raynal och Sverige

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Raynal och Sverige 39

sägarens förpliktelser och om det fördömliga i att smickra tyranner.
Detta »Sanningens förswar» lämpade sig i grunden alldeles utmärkt
som en apologi för hans egen tidning, »Sanning och Nöje», där
»sanningens» eller som det på ett ställe heter »den Philosophiska
sanningens» höga uppgifter gång på gång betonas.1

Det är emellertid en hake med detta utdrag ur »Abbe Raynals
Afhandling om Borgerlig regering». Raynal har aldrig skrivit och
har ej heller av samtiden blivit utpekad som författare till något
arbete med denna eller liknande titel.2 Om man ser närmare efter
visar det sig, att dessa utdrag äro hämtade ur »Systême social ou
principes naturels de la morale et de la politique. Avec un
examen de 1’influence du gouvernement sur les mœurs», utgivet
anonymt i London 1773 av författaren till »Systême de la Nature»,
baron Holbach. Om Cederhjelm ej vetat vem författaren till detta
arbete, som han tydligen ingående och med intresse studerat3, var,
eller om han av ett eller annat skäl drog sig för att utsätta den
ytterligtgående Holbachs namn, må lämnas oavgjort. Uppsatsen
och dess titel visa dock ett bestämt intresse för upphovsmannen
till »Histoire des deux Indes» och en viss förtrogenhet med hans
idéer och synpunkter; den skrift, ur vilken Cederhjelm översatt,
hade kunnat vara författad av Raynal.

Man kan från »Sanning och Nöje» också anteckna ett annat
utslag av att Raynal började bli känd och läst i Sverige. Den ori-

1 Jfr t. ex. presentationen av tidningen i nr 1, vidare s. 20 (»Sanningens
Förswar», vars tendens helt överensstämmer med de här ovan berörda utdragen),
s. 116 (Strödda Tankar), s. 121, 144 (Replique), 270 (en dikt, Tankar om
Sanningen, som börjar så:

Sanning är min Sång-Gudinna,
Sanning leda skal min Själ:
Sanning, mensklighetens wäl,
Bör ju allas dyrkan winna.)

Det var icke för intet Cederhjelm föregav, att tidningen var utgiven av
»Sällskapet Pro Veritate».

2 Jfr Feugëbe: Bibliographie critique de I’abbé Raynal, som också upptager
»Ouvrages faussement attribué à Raynal» (s. 54—56).

3 Det är intressant att se hur Cederhjelm på vissa punkter vid
översättningen har förstärkt Holbachs uttryck. Det heter t. ex. i »Systême sociale» III,
s. 152: »Quel remede opposer a la dépravation generale des Sociétés, que tant de
causes puissantes semblent devoir éterniser? Il n’en est qu’un; c’est la Verité.»
Cederhjelm översätter den sista satsen så: »Det gifwes blott et enda, nemligen
den owärderliga Sanningen» (s. 553). Han inte endast framhäver ordet sanning
med särskild stilsort, utan ger det även extra epitet. Det är givetvis hans
dyrkan av »den philosophiska sanningen», som här satt spår efter sig.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:26:35 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1928/0043.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free