- Project Runeberg -  Samlaren / Ny följd. Årgång 10. 1929 /
35

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Konung Alexander, Bo Jonsson Grip och Albrekt av Mecklenburg. Av Anton Blanck

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Konung Alexander 35

replik är betydligt mer tillspetsad än i latinet och författaren får
genom formuleringen fram just det förödmjukande i situationen,
bringar honom att erkänna detta själv. Orden komma nu hastigt.
Man lägger märke till att svensken förstår det dramatiska i
situationen. Varje replik karakteriseras. Alexander svarar först »medh
dröffdho huld», d. v. s. alldeles förbittrad, förbittrad i hela sin
varelse. Sedan frågar drottningen »brat» vad han skulle göra med
ett svärd nu — och så svarar konungen »rast»:

8336 Jak wille beganga storan last.

Först wille iak, frw, dræpa thik,

ther næst genast siælfÊwan mik.

Min eghin godhwili® haffwer mik swikith . . . *beskedligket

Erkännandet att dessa våldshandlingar skulle ha varit ett svårt
brott lägger sålunda svensken i Alexanders mun. Genom detta
förödmjukas han ännu mer och Cleophilis’ svar får också en helt
annan innebörd än hos latinaren, som blott låter henne göra en
lätt ironisk fråga: »Et hoc dixisti sicut sapiens imperator?» I vår
text ger hon däremot världshärskaren ett försvarligt stick innan
hon erbjuder honom sin hjälp ut ur den ohjälpliga situationen:

8342 Thet ordh sagdhe en tunga wiis,

medh wiso radhe oc wise akt* °överläggning

haffwer*thu thet ordhith sakt.

Thu skal nw rædhas enkte wætta*. °det minsta

Och så lovar hon Alexander sin hjälp.

Detta är ju onekligen intelligent och väl berättat.
Tillspetsningen är både dramatisk och rik på moralisk-psykologisk
innebörd. Vi få liksom ett mått på hjälten, en aning om att till slut
den lilla tuvan skall stjälpa det stora lasset, men det göres med
en viss humor och upplösningen av äventyret har till sist
retuscherats så, att Alexander dock lämnar det med bibehållen ära.
Han räddar sig ur de uppretade sönernas våld genom en list. I
originalet låter författaren drottningen efter detta säga Alexander
några beundrande ord mellan fyra ögon. Dessa ord återkomma hos
svensken, men i lika mån som han förut ökat smäleken för
Alexander, när han godtroget låter fånga sig och till slut är i en kvinnas
våld, i lika mån gör han här drottningens ord mer beundrande>
nästan varma. Hon säger:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:26:54 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1929/0041.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free