- Project Runeberg -  Samlaren / Ny följd. Årgång 13. 1932 /
119

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Till Thorilds »Passionerna». Av Harald Elovson - III. Författarrevyn

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Till Thorilds »Passionerna» 119

Is not each great, each amiable Muse
Of classic äges in thy Milton met?
A genius universal as his theme;
Astonishing as Chaos, as the bloom
Of blowing Eden fair, as Heaven sublime.
Nor shall my verse that elder bard forget,
The gentle Spencer, Fancy’s pleasing son;
Who, like a copious river, pour’d his song
O’er all the mazes of enchanted ground;
Nor thee, his ancient master, laughing sage,
Chaucer, whose native manners-painting verse,
Well-moraliz’d, shines through the Gothic cloud
Of time and language o’er thy genius thrown.1

Om Thorild läst detta kan inte fastställas. Det förefaller, som
om han inte skulle särskilt intresserat sig för Thomson. Jag kan
ej minnas dennes namn från den svenske författarens skrifter
eller brev.

Den andra av mig åsyftade författarrevyn återfinnes hos en
tysk diktare, som numera är bortglömd men som kring mitten av
adertonde seklet var mycket uppmärksammad, ej blott i sitt
hemland utan också utanför dess gränser, framför allt i Frankrike,2
Friedrich Wilhelm Zachariä. Denne producerade sig på vitt skilda
områden. Han författade ett par humoristiska epos, »Der Rennomist»
1744 och »Phaeton» 1754, det senare på hexameter, han diktade
»Oden» och »Lieder», han skrev ett oratorium, men vann sin stora
berömmelse genom en naturbeskrivande dikt »Die Tageszeiten»,
först publicerad 1755, upprepade gånger omtryckt under de
närmaste åren och även översatt till främmande språk. Zacharias
mönster för detta deskriptiva epos var, som han själv angiver,
Thomsons beskrivning av årstiderna. Hans beroende är, som
forskningen visat,3 på vissa punkter ganska stort. Det visar sig också,
att han av ovan berörda parti i det engelska diktverket låtit sig
inspirera till motsvarande överblickar över tyska statsmän,
naturforskare och konstnärer. Av särskilt intresse är i detta
sammanhang hans revy över tyska diktare.

1 Detta parti föreligger i flera versioner; här följes 1744 års tryck, II, v.
1543–1571.

2 Jfr L. Reynaud, L’influence allemande en France ait XVIIIe et au
XlXe siècle, Paris 1922, s. 50.

3 Jfr Otto Hekmann Kiechgeoeg, Die dichterische EntivicJclung J. F. W.
Zacharias, diss. Greifswald 1904, s. 44 ff.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:27:54 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1932/0123.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free