- Project Runeberg -  Samlaren / Ny följd. Årgång 13. 1932 /
143

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Från Thorilds ungdom. Kring några nyfunna Thorildiana. Av Sven Cederblad

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Från Thorilds ungdom 143

tresse är Boissys Le Francois à Londres eller Fransosen i London»,
ett lustspel, uppfört för första gången på svensk scen den 5 febr.
1775. I denna förträffliga komedi behandlas nämligen franskt och
engelskt. Författaren har velat dela sina gracer lika, men spelar dock
med förkärlek och framgång ut engelsk common sense mot fransk
esprit. En fransk markis, blåblodig inbilsk libertin och sprätt, och
en klumpig engelsman mr Rosbif få balansera varandra. De
rivalisera om en ung engelsk adelsdam, Eliante, men den som vinner
hennes hand är en fransk baron, som representerar de }rppersta
franska egenskaperna lika självmedvetet som Eliante de bästa
engelska. Beklagligt är, att man icke vet, hur publiken reagerat
mot detta borgerliga lustspel och dess karakteristik av engelskt
och franskt lynne. Under 1760-talet hade göteborgarna, av
tidningarna att döma, stolserat Över »Wårt Ängelska Göteborg».1 Ar
1769 stiftades »The Boyal Bachelors Club»,2 vilket sällskap, till stor
del nog bestående av inflyttade skottar och engelsmän, inte tycks
ha gjort sig gällande under 1770-talet. Det sista utslaget av
anglo-manien är, så vitt jag funnit, en översättning av det 23:dje av
Voltaires Lettres anglaises, i nr 51 av Götheborg ske Spionen 1771.
Denna beundran för allt engelskt stod i nära samband med
frihetstidens praktiska och merkantila anda och synes i Göteborg ha för
en tid försvunnit med regementsförändringen 1772. Någon
motvilja mot England kan man däremot knappast spåra, möjligen dock
i den för övrigt ganska berättigade skepsis, varmed de engelska
rapporterna från kriget i Nordamerika mottagas och kommenteras.
Det svärmeri för England, som Thorild omsatte i sin resa 1788,
kan man alltså knappast datera till hans skoltid.

I hög grad har det göteborgska umgänges- och teaterlivet
för-franskats under decenniet. Inom stadens mest förfinade
borgar-aristokrati, de tongivande familjerna Hall och Alströmer, fanns en
livlig känsla för franskt språk och fransk teater. Kanslirådet Claes
Alströmer, som under hösten 1773 med sin hustru varit i Paris och
sett fransk teater, samlade i sitt hem unga officerare och andra
teaterintresserade, som tillsammans med döttrarna till Patrik
Alströmer, den fine musikkännaren, spelade fransk dramatik, som
erhöll en viss offentlighet. Det säges i Hwad Nytt? i ett »Bref

1 Se O. Sylwan: Svenska pressens historia, Lund 1772, s. 377 ff.

2 H. Fröding: Berättelser ur Göteborgs historia under frihetstiden (Gbg
1919), s. 379.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Feb 4 15:55:30 2022 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/samlaren/1932/0147.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free