- Project Runeberg -  Samlaren / Ny följd. Årgång 14. 1933 /
103

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Robert Pearse Gillies, Foreign Quarterly Review och den svenska litteraturen. Av Hedvig af Petersens

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

R. P. Gillies, Foreign Quarterly Eeview och den sv. litteraturen 103

Londonuniversitetet. Sin befattning där lämnade han emellertid redan
1830, för att i Tyskland återupptaga en på tragiskt sätt avbruten
synnerligen lovande ämbetsmannabana.

I London höll v. Mühlenfels vid sidan av sin lärareverksamhet
föreläsningar om tysk litteratur i Willis’ Rooms1 och utom sina
för studenterna avsedda publikationer, skrev han litteraturartiklar
efter engelskt mönster. Det är säkert, att han skrev några, men
föga troligt, att han skrev alla de artiklar om svensk litteratur, som
publicerades i Foreign Review och som behandla Stagnelius,
Kellgren, Höjer, Vitalis, Lycksalighetens ö, Beskows Erik XIV och Svea
Rikes Häfder. Doc. Henry Olsson, som f. n. disponerar J.
Hazelius’ i Nordiska museet förvarade brevsamling, har haft godheten
meddela mig följande utdrag av ett brev från v. Mühlenfels till J.
Hazelius, poststämplat 1828: »Inom åtta dagar skall jag flytta ut
på landet för att utarbeta mina föreläsningar. Nordiska litteraturen
och språken får jag ej vidröra första året. Allmänna intresset är
ännu icke väckt, hvarken för Svenska eller Danska Litteraturen. Med
den senare och Danska språket har jag sysselsatt mig uteslutande
sedan 3 månader, i nästa nummer af Foreign Review kommer ut
en Rescension öfver Oehlenschlæger; de föregående öfver Stagnelius
och Geijer ha blifvit upptagne med välvilja.»2 Foreign Reviews
anmälan av Erik XIV publicerades i tredje, Oehlenschlæger i fjärde
numret. Det tredje bör ha utkommit i juli. Underligt vore, om
v. Mühlenfels, ifall han varit förf., inte skulle ha omnämnt artikeln
om Beskow i det nyss anförda brevet.

Det är i vart fall tydligt, att en del av hans medarbetarskap
i Foreign Review måste ha skett under någon form av samarbete.
En utlännning kan inte misstänkas för de utomordentligt förnäma
poetiska tolkningar — inte minst från Stagnelius — som ingå i
nästan alla de svenska artiklarna. Heimdall är också mycket
bestämd i sina uppgifter, att några av artiklarna också i Foreign
Revieiv ha engelsk författare, ja, nämner ett namn, Churchill3, som
i själva verket för tillbaka just till den krets, vars centralfigur var
Dr. Maginn och där Foreign Reviews redaktör, William Fraser,

1 Heimdall 1830, 12/e och 26A>.

2 Jfr brev till C. T. af Wingård 15/e 1828, UB. Uppsala. I detta brev
omtalar Mühlenfels sin utnämning till lärare vid »det nya institutet«. Han
beklagar bristen på intresse för nordisk litteratur. Detta måste upparbetas. Han
skall göra vad han kan.

3 Heimdall 1829, s. 12, 155.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:28:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1933/0107.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free