- Project Runeberg -  Samlaren / Ny följd. Årgång 15. 1934 /
109

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Miscellanea - Originaltryck till en skrift av Lucidor. Av E. Noreen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Originaltryck till en skrift av Lucidor

.

Lucidors hyllningsskrift till Charles Howard 1669 på engelsk,
latinsk, holländsk, svensk, italiensk, fransk och tysk vers har i Sandwalls
upplaga i Svenska Vitterhetssamfundets serie avtryckts efter Helicons
Blomster (se Sandwall I: 115 ff., II: 131 ff.). Emellertid finns
originaltryck bevarat i Uppsala universitetsbibliotek, Palmsköld 397, 8 s., 4 .

Vid en jämförelse visar det sig att texten i Hel. Bl. måste vara
reviderad av en person som känt rätt väl till engelska. Icke blott ett
tryckfel i originalet som skal v. 1 har rättats till shal, utan även t. ex.
Goast v. 45 till Ghost, lite v. 50 till litle, thausend v. 49 till thousand,
nevvermore v. 67 till nevermore, plasant v. 68 till pleasant, soveraing v. 104
till Soveraign, non v. 138 till none. Däremot är det sällsynt, att
originaltrycket bjuder den bättre texten, som t. ex. v. 80 alas, Hel. Bl.
all as, vilken ändring emellertid också förutsätter kännedom om
engelska.

Då en uppräkning av alla avvikelserna från texten i Hel. Bl.
skulle ta rätt stor plats, föredrar jag att här nedan meddela originalet
in extenso:

To | His most Illustrious Excellency | My Lord | CHARLES |
HOVVARD | Earle of Carlisle &c. | Ambassdor Extraordinary | from | His Maiesty
of Great Brittaine | To | The Crovvn of Svveden | upon | His departure
from Stokholm
| Wishing a prosperous journie | vvritten | by | Lars Johann
Son S. H. a s. v. | In the Year 1669. the 29. Day | of September.

Great howard how skal i fulfill my will?
Indeed it doth surpas may skil and qvill
Yet humble duety command’s me to write
Thy praise, but unability maketh me qvit.
That divine Maro if he had to Choose
Would sing Your Eulogie with higher Voice
Then he did sing of Great Anchises Son,
Minerv’ and all the Muses skil is gone:
And faith! Apollo with all Eloqvence
Can fearce describe your glorious Excellence:
It most needs be no Man but Angels tongve
That would in words set forth a worthy song
Of gou Great Hero Croun’ of Englisch Lords
Whose mervelous Vertues farr Surpasse the words,
Of man who Could Set doun Your Noblest Race
Would to Posterity be a Looking-glasse
Andvvho Can duely write that high renovvn
You’ have deservd restoring th’ Englisch Krown?
What labours more then Hercles you have done
What Victories more then Caesar you have won

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:28:33 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1934/0117.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free