- Project Runeberg -  Samlaren / Ny följd. Årgång 15. 1934 /
175

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Karlskrönikans proveniens och sanningsvärde. En undersökning och några slutsatser. III. Av Erik Neuman - Inslag från Danska rimkrönikan i biskop Thomas' frihetsvisa

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Karlskrönikans proveniens och sanningsvärde 175

Även om man i denna frånräknar inledningsdikten hos Petrus
Olai1, som i sin därvarande form måste förskriva sig från Kristiern I:s
tid, förekommer den sexradiga strofen med rimschemat aab ccb
(med fyra höjningar i aa cc och tre i b) i ej mindre än fyra olika
partier av krönikan med sammanlagt 423 verser.2 Detta torde vara
mer än nog, för att man skall vara berättigad att räkna med en
påverkan från Danska krönikan, det enda mönster vi f. ö. kunna
påvisa för Fredebern, som med all säkerhet ej varit latinkunnig3
och därför ej kan ha rönt intryck från latinska antifoner.

2. Klemming4 har påpekat likheten mellan en av Frihetsvisans
strofer,

Friiheeth är thz betzta thing

ther sökias kan all wärldin vm kring, °

och en vers i skotten John Barbours rimkrönika, »The Bruce»,
från slutet av 1300-talet: »A! fredome is A noble thing!»6

Erland Hjärne7 har gått vidare på den inslagna stråten och
framhållit den påtagliga frändskapen mellan Frihetsvisans rader:

wilt thw wara tik sielffuer hull
tw älska friiheet meer än gull,

och Book 1, v. 239 f. i den skotska krönikan, där det om den, som
lidit träldom, säges, att han

suld think fredome mar to pryss
Than all the gold in wärld that Is.8

Likheten är i ögonen fallande, men Hjärne vågar, då man icke
kunnat påvisa någon direkt förbindelse mellan engelsk och svensk
medeltidslitteratur, ej antaga påverkan från »The Bruce». Han har
i stället i några efter Frihetsvisan i Cod. Holm. B 42 följande
di-stiker, som han tror härröra från biskop Thomas’ penna, velat se

1 Molbech, Rimkr., s. xlvi f.

2 Brønd um-Nielsen, Om Rimkrønikens Sprogform, s. 23 f.

3 Alla rådsskrivelser, som under Fredeberns sekretariat skrivits på latin,
härröra från andra skrivare, säkerligen biskoparnas.

4 Svenska medeltids dikter och rim (SFFS 25), s. 523.

5 A. a, s. 391.

6 Barbour, The Bruce (ed. Skeat), Book 1, v. 225.

7 A. a. s. 125 f.

8 = att han skulle tycka frihet böra prisas mer än allt det guld, som finnes
i världen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:28:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1934/0183.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free