- Project Runeberg -  Samlaren / Ny följd. Årgång 21. 1940 /
110

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

110

Erik Noreen

Och aldrig Bärgen haa så långt och åtskildt Mått;
Att icke Trollen och när han will/ råkas åt.
Men aldramäst mån sig hans Pijlars Wold in laga
Hoos de förnämste Diur som Jorden monde draga:
Ju längre som de Twå Hiärt-skutne boo i säär:
Ju mera tycker han om Sig och sitt Gewäär.
Ty foger han nu snart en Pålska med en Skotte/
En Finska1 kommer och en Frans-man wäll til måtte.
En Tyska med en Swänsk giör och gott Bröllops-Laag
Af ödets Under makt och Astrills Wällbehag.
J Nymfer/ J som böe i desse fagre Lundar;
Er glädien/ att ehr Tijd nu snart nog och til stundar.
Och den en Heerde will/ eller en snäl Sil van/
Hon komme blij min Bruu på denna gröna Plaan.
J Nymfer som ehr än i Sundet ensamt bada/
Instämmen och med mig/ i skon och snart blij glada;
Så täcke som här ståå wår Brudgumme och Brud/
Så skoni klädas2 och i herlig Brude- Skrud.
Men hoo som frucktar att hon skulle löpe miste;
Och af sin Bygde-barn sin Egen än ey wiste:

Sij här går Skogen full af3 främmadt Heerdefolck
Som äre Raske nog/ fast de behöfwa Tolck.
Min Stallbror Silvio/ Pan och den Norska Herde/
De hålla/ täcke Möör/ ehrt Namn i Guda Werde.
Är deras Lycka good så få4 de wäll Hwar Sin
Få de hwar Sin/ så fåår kanskee iag och wäll Min.
I medier tijd bör man i Qwäll ey Lusten spara:
Up klingen Luur med Luur för dem som sig nu para.
Lät Långspel5 låta högt/ det mästa som det tåhl.
Pan dansar näst för mig med lust och härligt skrål.
Men Himlens höga Hand som Allt i Allt wäll Lager
Hon signe detta Paar förläne Soolskeens Dager
Och altijd sommar wäär lät ökas deras Fää;
Lät trifwas deras Lamm; och Blommas deras trää.
Så Qwad
Wall-buen på Högen.

DAMON.

Så snart sig Solë teer/ och sprijder gyllne Strålar;
Alt hwad då Ögat6 seer/ det leer och härligt prålar:
Ja siälf den stränga Lufft med Neckens wilda Dantz
Heelt liufligt spelar fram/ och sackte drifs till Landz.
Des utom rundt om Kring man Sööfs af foglars Stima;
I Marken Diuren gny: i Watnet Fiskar glimma:
Och i dän gröna Lund fins herlig Sommar Zier
Af Lillior skiön’/ och Lööf de oß Naturen gier;
Där står iag Gaapot och kan undra hwad mån wålla;
At Lijkt är aldrig säär; men sig till Annan hålla.
I Lufft/ i Hafwet ock på wijda Jorden ali
Är ey så wildan Stig: där paar ey råkes skall.
Ty slöt iag at hwart Diur i Lijf och Hierta Hijsar
En stark Magnete Krafft/ som dem den Wägen wijsar;
At leka Blinde-bock uti en wänn-lig Lust;
Som öker ali deß ätt där til dem Ödet tiust.
Sij så är allmänn Lag/ at Kaka söker Maka.
Det bor i Kiött och Blod; hwem kan dät där utstaka?

1 Or. Finske, med bläck ändrat till Finska. 2 Or. klädes. 3 Or. of, med

bläck ändrat till af. 4 Or. fä. 5 Or. Lånspel. 6 Or. Öget.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:30:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1940/0116.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free