- Project Runeberg -  Samtiden : tidsskrift for politikk, litteratur og samfunnsspørsmål / Nittende aargang. 1908 /
465

(1890-1926) With: Gerhard Gran
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Moltke Moe: To eventyr

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

To eventyr.
det du har, jeg trænger ikke til noget, for jeg er en svæ
vende aand,» sa han.»
Til dette er der ikke noget tilsvarende i Tobias’s bok.
Men De vil straks ha kjendt tankerne igjen. Det er først
Salomos navnkundige dom, mellem de to mødre som hadde
ligget et barn ihjel, og som begge gjorde krav paa det over
levende barn: «Ta et sverd og del det!» Og det er bibelens
fortælling om den gang Abraham paa Herrens bud vilde
ofre Isak, og alt hadde hævet kniven, da Herrens engel
stanset ham.
Med disse jødiske motiver har saa forbundet sig et fæl
lesnordisk eventyrmotiv om besøk hos trollene i berget, og
hvordan helten overlister dem, den ene efter den andre.
Lægger jeg saa hertil, at indledningstrækket, om hvordan
gutten forelsker sig i en kvinde som kommer for ham
i drømme, er en forestilling som gang paa gang møter os
i gamle indiske sagn, og i græske romaner fra tiden omkring
Kristi fødsel, saa faar vi altsaa en ganske vakker række av
sammenkjedninger og sammensmeltninger av høist forskjel
ligartede emner: fra Indien og fra Hellas, fra middelalderens
katolicisme og fra hedendommens barbariske retsskikker, fra
nordiske trollforestillinger og fra jødiske og bibelske fortællinger.
Og denne sammensmeltning übevisst som den er
gaat for sig —, er den ikke fuldt gjennemført? Læs even
tyret, og si saa, om De ser kitningen mellem de forskjellige
deler, merker at byggestenene er hentet fra øst og fra vest,
at de stammer fra de mest ulike tider og kulturtrin. Hør
bare hvor norsk det lyder, dette draget om de avhuggede
frierhoder. «Kan du ikke,» sa prinsessen, «saa mister du
livet, det er loven; du blir rettet, og hodet sat paa stake,
saaledes som de frierne du ser hodeskaalene av utenfor
kongsgaarden» ; der hang mandehoder rundt omkring kongs
gaarden, som der sitter kraaker paa garstaurene om høsten.»
Og dog er dette drag av österländsk oprindelse ; det fortælles
ikke bare i ældgamle österländske digtninger, men flere steds i
Østerland var det virkelig skik og bruk, at friere som fik
nei, miste t hodet.
Og slik efter maaten med træk etter træk i eventyrene.
Kunde vi utfinde oprindelsen uten at ta hvert enkelt drag
og undersøke det, og sammenligne det med hundreder av
skikker, av forestillinger, og av digtninger rundt om i verden?
465

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Jan 20 17:24:17 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samtiden/1908/0473.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free