- Project Runeberg -  Samtiden : tidsskrift for politikk, litteratur og samfunnsspørsmål / Enogtyvende aargang. 1910 /
611

(1890-1914) With: Gerhard Gran
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Af det moderne aandsarbeide - Litteratur. Gerhard Gran: Cicero - II

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Av det moderne aandsarbeide.
trofast og opofrende, en elskværdig og aapenhjertet kamerat.
Sine slaver behandler han med høisindet humanitet, tinder
sig i det utrolige av den opsætsige Dionysos, og behandler
den kjære Tiro som en jevnbyrdig ven, for hvem han ingen
hemmeligheter har.
Dr. Eitrem har i det hele løst sin opgave fortrinlig, han
har sammenstillet brevene slik, at de danner en fortløpende
og spændende fortælling i et miliø av vældige dimensioner,
hans indledninger er paa éngang kortfattede og uttømmende,
har ikke et overflødig ord, men gir alt det, som behøves.
Om utvalget er saa godt, som det kan være, tør jeg ikke
uttale mig om, da mit kjendskap til Ciceros breve er util
strækkelig; men slik som det er, gir det ialfald et rikt og
mangfoldig og et i høieste grad levende billede.
Enkelte indvendinger melder sig dog, baade mot kom
positionen og mot sprogbehandlingen.
Efter det spændende kapitel, som bærer överskriften Mot
stupet, følger en række avsnit om Ciceros forhold til datteren,
til sønnen, til en repræsentant for den yngre generation og
til slaverne. De er allesammen i og for sig overordentlig
interessante; men efter de vældige verdenshistoriske kampe,
vi netop har overværet, virker de litt matte. Jeg tror, det
vilde ha været heldigere for bokens totalvirkning, om disse
avsnit hadde været anbragt tidligere, f. eks. efter det andet
kapitel, Bror og ven; her hører de hjemme, og der er ingen
kronologiske hensyn, som vilde staat iveien for en slik anord
ning, som vilde ha reddet boken fra at tone nt i en litt skuf
fehde antiklimaks.
I siii oversættelse av brevene har forfatteren fulgt det
utvilsomt rigtige princip, at hvad det gjælder er at gjøre
stilen saa moderne som mulig, nten paa nogen maate at la
sig binde av den latinske periodebygning som ligger saa fjernt
fra vort sprogs aand.
Men den maate, hvorpaa dette er gjort, förekommer mig
ikke overalt heldig. Tenderer end vort sprog mot større og
større forenkling i bygningen, saa vil vi dog forhaabentlig
aldrig naa derhen, at bisætninger simpelthen blir forbudt;
alle disse korte pnnktnmer virker altfor ophakket og er neppe
611

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 31 02:28:14 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/samtiden/1910/0619.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free