Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - C. J. Hambro: Kanadas digter (Robert Service) - Veien til hvorsomhelst - Manden fra Athabaska
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
somhelst,
MANDEN FRA ATHABASKA.
rekrutter,
du er graasprængt som en grævling; du er ikke født
igaar. »
gutter
som råar.»
Kanadas digter.
og trampet frem til hvorsomhelst, paa magisk vei til hvor-
paa tragisk vei til hvorsomhelst i fortids fagre blåa.
Og kona mi’ hu sa: «Den laaten der den kommer
fra gjertrudsfugl som pikker i en gammal indhul blei.>
Og hun trodde jeg drev ap da jeg sa at det var trommer
av fylkinger som flokket sig og ropte efter mig;
nu fik jeg samle pik og pak, nu maatte jeg ivei.
Jeg sat og bøtet fiskegarn og rettet mig i undren:
jeg hørte vældig lurblaast saa luften kom i sig.
Og kona mi’ hu sa det var sommer-uveirs-dundren,
og smilte rent inmari, da jeg sa at det var krig,
det var kjæmpehæres opsang og smeld i faners flig.
Og jeg hørte «krig» igjen, hvordan det nu end har sig,
da Halvblods-Tom kom dragende med barkeseil i top.
Og bikkjerne de hylte, og kjærringen hun bar sig,
da jeg fandt frem mine sølvrævsskind og rigget baaten op.
Og da jeg for, stod gamla der og graat den stakkars krop.
«Jeg har søkt hvert stykke slagsmaal siden den tid vi var
Og jeg solgte mine skind . . . . og der er gaat halvandet aar.
og gaa unna for det største? . . . Reis og ryk, det er mig
Faktor sa mig: «Du er gælen! De har mer end nok
381
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>