- Project Runeberg -  Samtiden : tidsskrift for politikk, litteratur og samfunnsspørsmål / Niogtredivte årgang. 1928 /
478

(1890-1926) With: Gerhard Gran
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Axel Sømme: De nasjonale minoriteter i Europa

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Axel Sømme.
art, og hvor godseierne også efter jordreformen har fått be
holde 400 mål jord, så bønderne lever i den samme ufrihet
som før, har det polske sprog i mange egne gått frem med
inntil 50 procent, så det polske folkeelement nu næsten er
kommet i flertall.
Italias nye grenser er trukket efter strategiske hensyn,
og ikke efter etnografiske, så der er kommet Vs million syd
slaver til Italia, som også har fått Jugoslavias naturlige
utførselshavn, Fiume, som ved det forrige århundres midte
var en ren kroatisk by, men siden ved innvandring har fått
et knepent italiensk flertall. Men regner man en nyere for
stad til Susak kommer slaverne i flertall.
I Tirol likk Italia en sterk tysk minoritet over 200
tusen som bor samlet i nord, og som med all ønskelig
tydelighet har vist at den ikke vil være italiensk. Men den
italienske befolkning øker meget hurtigere det kan man
allerede se av siste folketelling.
Italias nye grenser er et utmerket eksempel på hvordan
verdenskrigen kun har erstattet gammel urett med ny. Før krigen
bodde der 3A million italienere i Østerrike-Ungarn. Nu har
Italia fått V« million slaviske og V* million tyske undersåtter.
Det er ikke riktig å ta den misnøie som råder i Elsass-
Lothringen med det franske styre til inntekt for Tyskland.
Ennu uriktigere vilde det være å betrakte sproggrensen som
nogen nasjonalitetsgrense. I Elsass taler som bekjent hele be
folkningen på et par procent nær tysk, i Lothringen 3A. Men
man skal heller ikke undervurdere det faktum at befolkningens
store flertall taler en tysk dialekt.
I de 50 år Elsass-Lothringen var tysk, er sproggrensen
ikke forandret i jordbruksdistriktene. Den er med andre
ord stabil, og et forsøk på å endre den vil bare føre galt
avsted. På grunn av jernindustriens opkomst har det loth
ringske industriområde, hvor den tallmessig übetydelige bonde
befolkning fremdeles taler fransk, skiftet nasjonalitet. Metz
blev også en tysk by på grunn av sin store garnison og den
tallrike tyske administrasjonsbefolkning, men vi kan nu gå
ut fra at den er blitt fransk igjen, skjønt vi ikke har nogen
sprogtelling å støtte oss til.
Da Tyskland annekterte Elsass-Lothringen i 1871 var
landet utvilsomt fransksinnet tross sitt tyske sprog. Men
478

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Jan 20 17:36:28 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samtiden/1928/0486.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free