- Project Runeberg -  Samtiden : tidsskrift for politikk, litteratur og samfunnsspørsmål / Firtiende årgang. 1929 /
108

(1890-1926) With: Gerhard Gran
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - J. R. Danielson-Kalmari: Finland av idag

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

J. R. Danielson-Kalmari.
och som låter oss vara förvissade om att alla berättigade
krav mycket snart komma att gå i uppfyllelse.
Ungdomen kräver ett fullt finskt, eller med andra ord
ett enbart finskspråkigt universitet. Vad innebär detta? Månne
det, att ingen undervisning här vid detta universitet får med
delas på något annat språk? Detta kan icke vara meningen
i en så vidsträckt bemärkelse, ty det är ju nödvändigt exem
pelvis itråga om undervisningen i främmande språk, att den
högre undervisningen i slutstadierna åtminstone delvis med
delas på det främmande språket. Om således en finskspråkig
student, som får åhöra en dylik föreläsning på ett främmande
språk, tar anstöt av att finskan icke i detta fall kommer till
användning, begär han någonting som i sak är rent omöjligt.
Så snart de viktigare ämnena och, i den mån detta är möj
ligt, jämväl de flesta mindre viktiga föredragas på tinska språ
ket, d. v. s. i den mån i dessa vetenskaper bevandrade, kom
petenta lärare finnas att tillgå, och då den finskspråkige stu
denten sålunda är i tillfälle att på sitt eget språk erhålla under
visning i alla dessa vetenskapsgrenar, lider han då något av
att vid sidan av den finskspråkiga undervisningen meddelas
undervisning också på svenska språket för dem, vilka ha
svenskan som modersmål och vilka behöva detta språk, eller
för de finskspråkiga studerande, vilka förstå, att insikt i sven
ska språket fortfarande är en nödvändig betingelse inom alla
högre områden av samhällslivet, om de uppgifter, som där
förestå, skola kunna grundligt fullgöras?
Då jag säger detta är jag fullt medveten om huru kätterskt
det kan låta i vida kretsar, men jag upprepar mina ord un
der hänvisning först till mitt eget område: den som ej kan
reda sig med ett, låt vara invecklat svenskt aktstycke, duger
icke till historieforskare med uppgift att utreda det finska
folkets öden, ty han möter överallt svenska källor. Är det
således meningen, att det finska folkets historia skall hädan
efter utforskas av vår svenskspråkiga ungdom, som ju nog
kan förvärva de insikter i finska språket, som tillåta ett stu
dium av de jämförelsevis få källskrifter, som föreligga på
finska, och att samtidigt de svenska källorna skola anlitas och
tolkas endast av denna ungdom? Och inom litteraturen åter.
Den som ej på originalspråket läser Snellmans, Topelii, Cyg
naei, Runebergs och andra svenskspråkiga stora diktares verk,
108

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Jan 20 17:37:05 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samtiden/1929/0116.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free