Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
„Quirini tappra folk! så lyder
„Från ödets slutna helgedom
„De sälla gudasvar, jag tyder;
„Men bäfva, bäfva för dess dom,
„Om du, mot fädren fåviskt from,
„Förledes af ditt mod till hrottet,
„Och resa djerfs pergamska slottet,
„Och kan för llium glömma Eom! . . .
„Vid venstra fåglars olycksläten
„ Skall Troja höja upp förmäten
„Sin hjessa än i dagens ljus:
„En yink af mig, af Jofurs maka —
„Och tusen åskor skola braka, ■
„Och hvälfva, ljungande tillbaka,
„Dess dömer i sitt fordna grus.
„Tre gånger rese Febus muren!
„Tre gånger Greken sammansvuren
„ Skall jemna både mur och land,
„Tre gånger Frygens maka gråta
„Sin man och son — och öfverlåta
„At bojorna sin egen hand
Men, sångmö, till hvad regioner
Du sträckt din flygt! — För högt du stämt
En lyra, gjord för lek och skämt.
Hör opp, hör opp, med svaga toner
Att tolka gudars helga råd,
Och härma ej i öfverdåd
Ett genljud från Olympens throner!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>