Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Till Tumus. Vid hans syn, i blinken amazonen
Från skymmeln stod i mark, — och stålklädda sqvadronen
I blinken stod i mark. Kamilla talet för:
„Om dygden på sig sjelf allena trösta bör,
,, Jag lofvar och jag djerfs Eneiska turmen möta,
„Och ensam med mitt mod tyrrhenska hopar sköta.
„Städ mig, på farors fält, att skörda förstlingen!
„Dröj du vid muren qvar, min prins, och skydda den!“
Men Tumus svara hörs, med blickar orördt ställda
På fruktansvärda mön: „0! hvarmed kan jag gälda,
„Italiens krona! dig? . . . Dock, du ej äskar lön:
„Kom, dela farans tyngd! För dig är faran skön,
„Är mödan ljuf. Så hör hvad spejare berätta!
„Du ser, på faltet der, den svärmande och lätta
„Sqvadronen! Den är sänd till vårt försåt: då trygg
„Eneas mellertid längs efter bergens rygg
„Mot staden tågar sjelf. Nu, list med list att fälla,
„Jag vill i skogens pass beväpnadt manskap ställa
„I bakhåll. Bryt du här emot Tyrrhenen opp!
„Se Latiens rytteri, Messap och Tiburs tropp,
„Allt följer, på din vink, ditt spår på ärans bana.“
Så talte han, och så Messap han hördes mana,
Och så en hvar, — och re’n han fjerran stod från dem.
Sänkt mellan höga fjell, försåtens slutna hem,
Der låg en ödslig däld. En dyster vildskog bredde
Sin skugga rundtomkring, dit blott en gångstig ledde,
Igenom täta snår i vådlig slingring böjd.
Omärkbar, ofvanför, en plan på bergets höjd
Bjöd trygghet. I dess värn man kan åt alla kanter
Sin ovän bjuda trots, man kan ifrån dess branter
Med hvälfda klippors tyngd förkrossa härars makt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>