Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andra akten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
som förr var en så god hustru — om du kunde
se på mina ögon, hvad jag ville, så — nu bryr du
dig litet om, om jag blir komprometterad, skandaliserad,
bragt till förtviflan — bara du har räddat
undan dina pengar och bevarat din själfständighet, så
är du nöjd.
Fru Bark.
Åh, Pontus!
Bark.
Ja — och du låter till och med förleda dig till
ett knep — en oärlig intrig! — —
Fru Bark.
Nej, Pontus!
Bark.
Jo — jag prutar inte af det minsta — ett knep
— ett förräderi! Det är ju att bedraga mina
fordringsegare.
Fru Bark.
De hade ingen rättighet att spela med dig om
mina pengar.
Bark.
Dina — dina! Jag tror du blifvit galen med
ditt mitt och ditt — dina pengar och dina pengar
— aldrig hör jag annat.
Fru Bark.
Jag talade inte om mitt och ditt, Pontus, då
du hade förstört hela min stora förmögenhet och
allting måste gå under klubban — vår vackra
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>