Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - beskatta–bestiga
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Beskatta (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n. -ning (pl. -ar), s. f.
Besked (pl. lika), s. n.;
förekommer sällan i plur. Beskedlig, adj.
-het (utan pl.), s. f.
Beskicka (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
Brukas i vissa tekniska bem., sällan i
bet. skicka sändebud till. -ning (pl.
-ar), s. f.
Beskina (-skiner, -sken, -skinit), v. tr.
Beskjuta (-skjuter, -sköt, -skjutit,
-skjuten), v. tr. -ande, s. n. -ning (pl.
-ar), s. f.
Beskratta (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
Beskrifva (-skrifver, -skref,
-skrifvit, -skrifven), v. tr. Beskrifven, part.
pret. som adj. i uttr. b. lag, i skrift
affattad lag. -skrifvande, s. n.
-skrifning (pl. -ar), s. f.
Beskugga (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
Beskydd (utan pl.), s. n. Beskydda
(-ar, -ade, -at, -ad), v. tr. -ande, s. n.
-are (pl. lika), s. m. -arinna (pl. -or),
s. f. Beskyddarskap (utan pl.), s. n.
Beskylla (-skyller, -skylde, -skylt,
-skyld), v. tr. B. någon för något.
-ande, s. n. -ning (pl. -ar), s. f.
Beskåda (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n. -ning, s. f. Beskådlig, adj.
Beskäftig, adj. -het (utan pl.), s. f.
Beskälare eller Beskällare (pl. lika),
s. m. (T. beschäler.)
Beskänkt, p. adj. (utan gradf.)
Drucken.
Beskära (-skär, -skar, -skurit,
-skuren), v. tr. B. träd, plantor o. s. v.
-ande, s. n. -ning (pl. -ar), s. f.
Beskära (-skär, -de, -t, -d), v. tr.
Tilldela. -ande, s. n.
Beskärm (utan pl.), s. n. Beskärma
(-ar, -ade, -at, -ad), v. tr. -ande, s. n.
-are (pl. lika), s. m. B. sig, v. refl.
Göra väsen af, högligen besvära sig
öfver. -else (pl. -r), s. f.
Beslag (pl. lika), s. n. -are (pl. lika),
s. m. Som tager (gods) i beslag.
Beslagsanspråk (pl. lika), s. n. Anhålla,
bemägtiga sig något under b. — Se
Beslå.
Beslut (pl. lika), s. n. Besluta (-ar,
-ade, -at, -ad, eller -sluter, -slöt,
-slutit, -sluten), v. tr. B. sig (till, för
något), v. refl. Besluten nyttjas
adjektift i uttr. vara b., fullt eller fast b.
att göra något. Beslutsam (-samme,
-a; -sammare, -sammast), adj. -het
(utan pl.), s. f.
Beslå (-slår, -slog, -slagit, -slagen),
v. tr. B. med något. -ende, s. n. —
Se Beslag.
Beslägtad, p. adj. B. med.
Beslöja (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n. -ning, s. f.
Besman (pl. lika), s. n. (i flere
landskap m.)
Besmitta (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
Brukas mest i part. pret. -ande, s. n.
-else (pl. -r), s. f.
Besolda (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n. -ning, s. f.
Bespara (-spar, -de, -t, -d; jfr Spara),
v. tr. -ande, s. n. -ing (pl. -ar), s. f.
Besparingskrage (pl. -ar), s. m.
-medel, s. n. plur. -spis (pl. -ar), s. m.,
m. fl.
Bespeja (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n.
Bespetsa sig (-ar, -ade, -at), v. refl.
B. sig på.
Bespisa (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n. -ning, s. f.
Bespotta (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n. -are (pl. lika), s. m. -else
(pl. -r), s. f.
Bespruta (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n. -ning (pl. -ar), s. f.
Best (pl. -ar), s. m.
Bestick (pl. lika), s. n. Besticka
(-sticker, -stack, -stuckit, -stucken), v.
tr. B. sig (i), v. refl. -ande, s. n.
-ning (pl. -ar), s. f. Besticklig, adj.
-het (utan pl.), s. f.
Bestiga (-stiger, -steg, -stigit,
-stigen), v. tr. B. sig (till), v. refl. -ande,
s. n. -ning, s. f.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>