Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - granat–grop
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Granat (pl. -er), s. m.
Grand (pl. lika), s. n. Granda,
assimileradt Granna (-ar, -ade, -at), v. intr.
Fela, skilja, vålla. T. ex. det är litet
som grannar.
Granit (utan pl.), s. m.
Grann (n. grant), adj. -laga, oböjl.
adj.; brukas oftare predikatift (t. ex.
han är g. i sina yttranden, denna sak
är mycket g.) än attributift (t. ex. ett
g. ämne). -lagenhet (utan pl.), s. f.
-låt (pl. -er), s. m. -låtsdocka (pl. -or),
s. f. -synt, p. adj. -tyckt, p. adj.
-tyckthet (utan pl.), s. f. Granneligen, adv.
Noga, ganska väl (något föråldr.) Grant,
adv. (något föråldr. i samma bet. som
granneligen).
Granne (pl. -ar), s. m. Grannfolk
(pl. lika), s. n. -fru (pl. -ar), s. f. -gård
(pl. -ar), s. m. -rike (pl. -n), s. n. -stat
(pl. -er), s. m. -sämja (utan pl.), s. f.,
m. fl. Granskap (utan pl.), s. n.
Granska (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n. -ning (pl. -ar), s. f. -are
(pl. lika), s. m.
Grassera (-ar, -ade, -at), v. intr.
-ande, s. n.
Grefve (pl. -ar), s. m. Grefvinna (pl.
-or), s. f. Greflig, adj. (utan gradf.)
Grefskap (pl. lika), s. n.
Grek (pl. -er), s. m. Grekinna (pl.
-or), s. f. Grekisk, adj. Grekiska (utan
pl.), s. f. Grekiska språket.
Gren (pl. -ar), s. m. -ljus (pl. lika),
s. n. Grenig, adj. Grena sig (-ar, -ade,
-at), v. refl. Grensle, adv.
Grenadier (pl. -er), s. m.
Grepe (pl. -ar), s. m. Grepkorg (pl.
-ar), s. m.
Grepp (pl. lika), s. n. — Se Gripa.
Gridelin, adj. Uttalas vanligen och
skrifves äfven gredelin, emot
ursprunget, Fr. gris de lin.
Griffel (pl. grifflar), s. m. -tafla (pl.
-or), s. f.
Grift (pl. -er), s. f. Griftetal (pl. lika),
s. n.
Grill (pl. -er), s. m.; brukas mest i
plur. -fängare (pl. lika), s. m.
-fängeri (pl. -er), s. n.
Grimma (pl. -or), s. f. Grimskaft
(pl. lika), s. n.
Grin (pl. lika, föga br.), s. n. -olle
(pl. -ar), s. m. -varg (pl. -ar), s. m.
Grina (-ar, -ade, -at), v. intr. -ande, s. n.
-are (pl. lika), s. m. Grinig, adj.
Grind (pl. -ar), s. f. -penningar, s.
m. plur. -stolpe (pl. -ar), s. m. -stuga
(pl. -or), s. f. -vaktare (pl. lika), s. m.
Grip (pl. -ar), s. m.
Gripa (griper, grep, grepo, grepe,
gripit, gripen), v. tr. -ande, s. n. —
Se Grepp. — Gripbräde (pl. -n), s. n.
-hummer (pl. -humrar), s. m.
Gris (pl. -ar), s. m. -stinn, adj. -sylta
(utan pl.), s. f., m. fl. Grisa (-ar, -ade,
-at), v. intr.
Grissel eller Grissla (pl. grisslor),
s. f.
Gro (-r, -dde, -tt, -dd, n. -dt), v. intr.
-ende, s. n. -ning, s. f. -blad (pl. lika),
s. n. (en ört). Grodd (pl. -er), s. m.
-tråd (pl. -ar), s. m. -trådsväxt (pl.
-er), s. m.
Grobian (pl. -er), s. m.
Groda (pl. -or), s. f. Grodrom (utan
pl.), s. m.
Grof (grofve, -a; gröfre, gröfst,
äfven grofvare, grofvast), adj. -bladig,
adj. -hugga (-hugger, -högg, -huggit,
-huggen), v. tr. -huggare (pl. lika), s.
m. (= grobian). -hyfla (-ar, -ade, -at,
-ad), v. tr. -hylt, p. adj. -häckla (-ar,
-ade, -at, -ad), v. tr. -kornig, adj.
-kornighet (utan pl.), s. f. -lemmad, p. adj.
-sikt (utan pl.), s. m. (grofsiktadt mjöl).
-skinnad, p. adj. -smed (pl. -er), s. m.
-smide (pl. -n), s. n. -trådig, adj., m. fl.
Grofhet (pl. -er), s. f.; brukas i plur.
för bet. groft beteende, ord, yttrande.
Grogg (pl. -ar), s. m.
Groll (utan pl.), s. n.
Grop (pl. -ar), s. f. Gropig, adj.
-het (utan pl.), s. f.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>