Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - jette–juvel
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
pl.), s. n. -spett (pl. lika), s. n. -stör
(pl. -ar), s. m. -våg (pl. -ar), s. f. -väg
(pl. -ar), s. m. -åldern, s. m. sing.,
m. fl.
Jette (pl. -ar), s. m. -gryta (pl. -or),
s. f. -lik, adj. -steg (pl. lika), s. n.,
m. fl. Jettinna (pl. -or), s. f.
Jo, adv. Jo män, jo jo män, jfr
under Ja.
Joller (utan pl.), s. n.; best. form
jollret. Jollra (-ar, -ade, -at), v. intr.
-ande, s. n.
Jord (pl. -ar), s. f.; plur. brukas
endast i embetsmannaspråket och för bet.
jordrymd, jordstycke (t. ex. utjordar).
Jordabalk (pl. -ar), s. m. -gods (pl.
lika), s. n. — Jordart (pl. -er), s. f. -beck
(utan pl.), s. n. -bruk (utan pl.), s. n.
-brukare (pl. lika), s. m.
-bruksredskap (utan pl.), s. m. -bryn (utan pl.),
s. n. -bäfning (pl. -ar), s. f. -egendom
(pl. -ar), s. m. -frukt (pl. -er), s. f. -fynd
(pl. lika), s. n. -fästa (-fäster, -fäste,
-fäst, -fäst), v. tr. -fästning (pl. -ar),
s. f. -glob (pl. -er), s. m. -gubbe (pl.
-ar), s. m.; brukas mest i plur. -klot
(utan pl.), s. n. -koja (pl. -or), s. f.
-lager (pl. lika), s. n. -lif (utan pl.),
s. n. -lott (pl. -er), s. m. -mån (utan
pl.), s. m. -pol (pl. -er), s. m. -päron
(pl. lika), s. n. (potatis). -refning (pl.
-ar), s. f. -rymd (pl. -er), s. f. -ränta
(pl. -or), s. f. -skalf (pl. lika), s. n.;
best. sing. -skalfvet, pl. -skalfven.
-skorpa (utan pl.), s. f. -stöt (pl. -ar),
s. m. -torpare (pl. lika), s. m. -vall
(pl. -ar), s. m. -våning (pl. -ar), s. f.
-yta (utan pl.), s. f., m. fl. — Jordebok
(pl. -böcker), s. f. -boksränta (pl. -or),
s. f. — Jordig, adj. Jordisk, adj. (utan
gradf.) Jorda (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n.
Jordgumma, Jordegumma (pl. -or),
s. f. Barnmorska. (Föråldr.) Ihres
antagande, att jord här skulle vara en
vanställning af jod (Isl. jóð, spädt barn),
har väckt uppmärksamhet äfven i
senare tid. Likväl må erinras, att redan
i en handskrift från medlet af
1400-talet (Siælinna tröst, s. 323)
förekommer iordhgommor.
Ju, adv.
Jubel (utan pl.), s. n.; best. form
jublet. -dag (pl. -ar), s. m. -doktor
(pl. -er), s. m. -fest (pl. -er), s. m.
-magister (pl. -strar), s. m. -år (pl. lika),
s. n., m. fl. Jubilera eller Jubla (-ar,
-ade, -at), v. intr. -ande, s. n.
Jubilering, s. f.
Jude (pl. -ar), s. m. Judendom (utan
pl.), s. m.; best. form -domen. Judinna
(pl. -or), s. f. Judisk, adj.
Juft (utan pl.), s. m. -läder (utan pl.),
s. n. -skinn (pl. lika), s. n.
Jufver, samdr. Jur (pl. lika), s. n.;
best. sing. jufret, pl. jufren.
Jul (pl. -ar), s. f. -afton (pl.
-aftnar), s. m. -bock (pl. -ar), s. m. -bord
(pl. lika), s. n. -dag (pl. -ar), s. m.
-gran (pl. -ar), s. f. -gris (pl. -ar), s.
m. -gröt (utan pl.), s. m. -halm (utan
pl.), s. m. -helg (pl. -er), s. f. -kalas
(pl. lika), s. n. -klapp (pl. -ar), s. m.
-kuse (pl. -ar), s. m. -lek (pl. -ar), s.
m. -ljus (pl. lika), s. n. -marknad (pl.
-er), s. m. -morgon (pl. -morgnar), s.
m. -månad (pl. -er), s. m. December.
-natt (pl. -nätter), s. f. -otta (pl. -or),
s. f. -psalm (pl. -er), s. m. -qväll (pl.
-ar), s. m. -vecka (pl. -or), s. f., m. fl.
Jula (-ar, -ade, -at), v. intr. -ande, s. n.
Juli (utan pl.), s. m.
Julle (pl. -ar), s. m.
Julp (pl. -ar), s. m.
Jungfru (pl. -r), s. f. -bur (pl. -ar),
s. m. -honung (utan pl.), s. m. -mått
(pl. lika), s. n. -stift (pl. lika), s. n.
-svärm (pl. -ar), s. m. -vax (utan pl.),
s. n., m. fl. Jungfrulig, adj.
Jungman (pl. -män), s. m.
Juni (utan pl.), s. m.
Junker (pl. junkrar), s. m.
Just, adv.
Juvel (pl. -er), s. m. -ring (pl. -ar),
s. m. -skrin (pl. lika), s. n. -smycke
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>